Литвек - электронная библиотека >> Дейв Эггерс >> Современная проза >> Душераздирающее творение ошеломляющего гения >> страница 157
«Грэмми».

(обратно)

196

Уолтер Джерри Пэйтон (1954–1999) — американский профессиональный футболист, играл за команду «Чикаго Биэрз» в 1975–1987 гг.

(обратно)

197

«Жеребцы» (1991–1993) — американское игровое телешоу, где участница отправляется на свидания с несколькими мужчинами, из которых потом выбирает одного.

(обратно)

198

«Летающий цирк Монти Пайтона» (1963–1983) — английская комедийная телепрограмма. «Маппет-шоу» (1976–1981) — англо-американская детская кукольная телепрограмма. «Симпсоны» (с 1989) — американский мультипликационный сериал.

(обратно)

199

«Во всем виноват Рио» (1984) — романтически-эротическая комедия американского режиссера Стэнли Донена.

(обратно)

200

Джоди Ричард Дэвис (р. 1956) и Джозеф Эллиот Джирарди (р. 1964) — американские бейсболисты.

(обратно)

201

Смор — походное лакомство, состоящее из крекеров, шоколада и маршмэллоу.

(обратно)

202

«Двадцать одно» и «лошадь» — игры с баскетбольным мячом: в первой победителем является тот, кто набирает 21 очко, во второй из игры выбывает тот, кто за каждый промах набрал все буквы, составляющие слово horse.

(обратно)

203

Эдвард Риган Мёрфи (р. 1961) и Джозеф Чарлз Джон Пископо (р. 1951) — американские комические актеры. Упоминаемый скетч был сыгран ими в программе «Субботний вечер живьем».

(обратно)

204

«Чулан Вероники» (1997–2000) — американский романтически-комедийный телесериал. «Геликопы» (1998–2001) — немецкий телесериал. «Западное крыло» (1999–2006) — американский политический телесериал.

(обратно)

205

Кэтри Джустен (р. 1939) — американская телевизионная актриса.

(обратно)

206

Дэвид Леттерман (р. 1947) — американский комический актер и телеведущий. Программа «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом» (с 1993) — развлекательное ток-шоу американского телеканала «Си-би-эс».

(обратно)

207

Имеется в виду исторический анекдот, согласно которому в этом упрекнул австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756–1791) австрийский эрцгерцог (с 1780), император «Священной Римской империи» (с 1765) Иосиф II (1741–1790).

(обратно)

208

Ебаный карась, ну где здесь ирония? — Прим. автора.

(обратно)

209

Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — ирландский поэт, драматург, мистик и общественный деятель.

(обратно)

210

«Переход» (1994) — роман американского писателя Кормака Маккарти (р. 1933), второй том его «Пограничной трилогии».

(обратно)

211

«Улисс» (1922) — роман ирландского писателя Джеймса Джойса (1882–1941).

(обратно)

212

Майкл Келлер Дитка (р. 1939) — игрок (1961–1966) и тренер (1982–1992) футбольной команды «Чикаго Биэрз».

(обратно)

213

Адам Уэст (р. 1928) — американский актер.

(обратно)

214

Игорь — традиционный персонаж, горбатый помощник безумного ученого, ассоциируется с фильмами о Франкенштейне.

(обратно)

215

«Led Zeppelin» (1968–1980) — английская рок-группа. Песня «Целая куча любви» записана на их втором альбоме (1969).

(обратно)