Литвек - электронная библиотека >> Дональд Эдвин Уэстлейк >> Научная Фантастика >> Белая ворона >> страница 40
лучше отложим этот спор. Вон наши орлы из орлиной страны.

На этот раз Вивьен охотно пошла за ним. Миновав длинный коридор, они выскочили в заднюю дверь. Девушка достала фонарик, и они бросились по собственным следам обратно к снегоходу. Следы уже замело, их было еле видно. К тому же, начинался снегопад.

Преследователи заметно поотстали, но у них было много фонарей. Оглянувшись, Гроуфилд понял, что при таком свете албанцы без труда разглядят следы на снегу. Но поскольку и беглецы, и преследователи передвигались на своих двоих, это не имело большого значения.

Снегоход был на месте. Его слегка запорошило, но это тоже не имело значения. Гроуфилд и Вивьен забрались в машину, запустили мотор, включили фару и поехали прочь. Минут десять они молча скользили по снегу, забирая вправо, чтобы сделать большой крюк. Огни усадьбы то исчезали, то появлялись вновь, а снегопад мало - помалу усиливался. Когда они добрались до озера, снег уже валил вовсю, да еще поднялся ветер, который крепчал с каждой минутой.

На этот раз Гроуфилд не пересек озеро от края до края, а подъехал к ближнему берегу. Прежде чем остановиться, он зарулил за высокий сугроб. Потом вылез из снегохода и потянулся.

- Что теперь? - спросила Вивьен, последовав его примеру.

- Устроим привал.

- Надолго?

- До утра.

- А потом?

- Не знаю, все зависит от обстоятельств. Если буря уляжется, поедем на юг и поглядим, куда нас вынесет. А если сюда прибудет самолет, чтобы забрать наших друзей из Шпикерии...

- Шквиперии, - поправила Вивьен.

- Я так и сказал. Если самолет прилетит и заберет их, мы сможем вернуться в усадьбу, чтобы посмотреть, есть ли там радио. - Гроуфилд повернулся и начал отвязывать от снегохода одеяла.

Вивьен тронула его за руку.

- Гроуфилд... Он оглянулся.

- Возможно, вы были правы насчет этих четырех парней, - сказала она. - Во всяком случае, я верю вашему объяснению.

- Надо думать, - ответил он, вручая девушке одеяло.

27

- Гроуфилд!

Он замерзал. Кто - то тряс его за плечо. На лице лежало холодное мокрое одеяло, и, когда Гроуфилд отбросил его прочь, голову и шею покрыло снегом.

Он сел, мгновенно проснувшись от холода, и обнаружил, что за ночь его покрыл примерно дюймовый слой снега. Было светло, снегопад прекратился, хотя небо сплошь заволокли серые тучи. Можно было подумать, что Земля натянула резиновую купальную шапочку.

- Я продрых восход солнца! - воскликнул Гроуфилд и попытался встать, но Вивьен грубо потянула его вниз, и он грохнулся в сугроб. - Эй, какого черта?

- Самолет вернулся! - Она говорила сдавленным шепотом, будто самолет нависал прямо у нее над головой, хотя это было совсем не так.

Гроуфилд заморгал.

- Когда он прилетел?

- Не знаю. Я проснулась минуту назад, а он тут как тут. Гроуфилд встал и, согнувшись в три погибели, полез на высокий сугроб. Да, самолет был здесь. Не тот, на котором прилетел Гроуфилд, но очень похожий. Гроуфилд наблюдал. Вокруг самолета ничего не происходило, и вскоре он спустился к Вивьен.

- Полагаю, стоит подождать и посмотреть, что произойдет.

- Думаю, они уберутся отсюда?

- Никто из них не знает, где лежат канистры. Наши следы занесло снегом, поэтому, даже если албанцы решат, что мне известен тайник, они не смогут догнать и допросить нас. Так что, по - моему, им незачем тут задерживаться.

- Надеюсь, что вы правы, - проговорила Вивьен. - Господи, как хочется согреться.

- Пока ждем, можно перекусить.

- Костерок бы развести.

- Благое желание, - только и смог ответить Гроуфилд. Сидя на свернутых одеялах, они жевали холодные консервы. Внезапно раздался рев самолетных моторов, приглушенный мягким снегом. Гроуфилд и Вивьен вскарабкались на сугроб и стали наблюдать, как орлиное воинство грузится на борт. Посадка прошла быстро, самолет неуклюже развернулся и неспешно пополз по льду. У дальнего берега озера он снова сделал разворот и начал набирать скорость. Наконец он поднялся в воздух и взмыл вверх, к гряде облаков. Гроуфилд проводил его глазами, потом посмотрел на усадьбу.

- Пусть уберутся подальше, - сказал он, - а уж тогда мы...

- Глядите!

Гроуфилд взглянул на Вивьен. Ее глаза были устремлены в небо. Он тоже поднял голову и увидел три самолета - толстый громоздкий транспортник и два изящных проворных истребителя, зловещих, как акулы.

- Черт, откуда они взялись?

- Из - за туч, - ответила Вивьен. - Это русские МИГи.

- Против ООН я ничего не имею. Ее войска стоят везде. Они следили за тремя самолетами. МИГи с ворчанием обгоняли транспортник, промелькнули над усадьбой и развернулись для второго захода. Гроуфилд не слышал стрельбы, но увидел черный дым, поваливший из правого двигателя грузового самолета. Транспортник клюнул носом, будто сонный человек, вздрогнул и вдруг рухнул вниз. МИГи сделали круг и скрылись в облаках раньше, чем он грохнулся на землю. Вдали, над местом падения самолета, поднялся столб дыма.

- Судя по всему, - негромко сказал Гроуфилд, - никто на свете не хотел, чтобы китайцы завладели этими бактериями.

28

Гроуфилд стоял у окна своего номера в "Шато Фронтенак" и хмуро смотрел на стены соседних домов.

- Правительство Соединенных Штатов совсем обнищало, Кен, - сказал он. - Ему не по карману даже снять номер с приличным видом из окна.

- Не засматривайся на виды, - посоветовал Кен. - Надо закончить работу над твоим заявлением. Гроуфилд отвернулся от окна.

- А она закончена. Транспортник взлетел, русские самолеты сбили его, мы с Вивьен вернулись в усадьбу и увидели, что все, кто остался в живых, сидят под замком в комнате на втором этаже. Мы выпустили их, они радировали своему пилоту в Роберваль, и в итоге все мы воротились с войны домой. В бою пали три президента, включая полковника Рагоса из Ундурвы. Извини, что не узнал имена двух других и названия их стран.

- Со временем мы это выясним. Ты уверен, что самолеты были русские? Видел какие - нибудь опознавательные знаки?

- Вивьен сказала мне, что это МИГи, больше я ничего не знаю. Они были слишком высоко.

Кен кивнул и заглянул в свои записи.

- Тебе повезло. Эта банда могла бросить тебя там с пулей в голове.

- Вивьен за меня вступилась, - ответил Гроуфилд. - К тому же, мы не говорили им, что это я прикончил четверых американцев. Операция все равно провалилась, и им не было никакого смысла убивать меня. - Гроуфилд с хрустом потянулся и зевнул. - Послушай, мы с тобой друзья до гроба, но я очень устал, хотя можешь мне не верить. Почему бы тебе сейчас не откланяться? А если возникнут новые вопросы, напиши их на бумаге и просунь под дверь или еще куда - нибудь положи.

- Ладно, пожалуй, хватит, - Кен встал. - Должен признаться, Гроуфилд, я думал, ты от нас сбежишь.

- Должен признаться, Кен, мне этого очень