Литвек - электронная библиотека >> Хамид Исмайлов >> Проза и др. >> Вундеркинд Ержан >> страница 21
лепешки на степной земле не было видно. Лишь две фигуры — одна согбенностариковская, другая порывисто-мальчишеская — удалялись мимо этих заброшенных, нежилых домов в глубь степи, где в мареве встающего, как застывший взрыв, степного солнца виднелось с пяток мазаров-гробниц.

Вот и все.


Опубликовано в журнале «Дружба Народов» 2011, № 9

Примечания

1

С кварты на квинту.

(обратно)

2

Здесь и далее подстрочный перевод автора.

(обратно)

3

Джинн.

(обратно)

4

На каждый год жизни охотничий беркут имеет свое специальное название.

(обратно)

5

Беркут-пятилетка.

(обратно)

6

«Льняное общество», скорее всего, пластинка Леонида Когана (каз.)

(обратно)

7

Приведи зверя, приведи зверя… Видимо, Хава Нагила (каз.)

(обратно)

8

«Старший брат — ты ребенок, старший брат, ты ребенок» — та же песня (каз.)

(обратно)

9

На самом деле: «We’ve got to keep searching, searching, she’ll be by my side, following song..»

(обратно)

10

Чтоб ты сдох! Скотина! Что я тебе говорила?!

(обратно)

11

Знахарка.

(обратно)

12

Поминки с жертвоприношением.

(обратно)

13

Вторник — восходит к поверью, что вторник, равно как и число девять — счастливые дни.

(обратно)

14

Почему спрашиваешь?

(обратно)

15

Молитва.

(обратно)

16

Неверным.

(обратно)

17

Каменное изваяние.

(обратно)

18

12-летний период.

(обратно)

19

Общевойсковой защитный комплект.

(обратно)