Литвек - электронная библиотека >> Джоанна Линдсей >> Исторические любовные романы и др. >> Страстное убеждение (ЛП) >> страница 82
доски лестницы были заменены на новые. И Натан сейчас старательно прибивал последнюю доску на место.

Рукава его рубашки были закатаны до локтей, к поясу привязан ремень с инструментами. И, кажется, он был обут в ботфорты? Она чуть не рассмеялась. Неужели он не знает, что в такой причудливой обуви не стоит работать? Но он, вероятно, находил их весьма удобными для этого. Он, видимо, сделал кое-какие покупки, пока находился в Лондоне. Или это остатки от его гардероба, которым он пользовался до того, как осел в Англии, после походов по морю.

Она была наполнена такой смелостью и решимостью. Почему же, чёрт возьми, она так разнервничалась, когда оказалась здесь? Но у неё было не слишком много времени. Её отец разрешил ей короткую встречу наедине с Натаном, но предупредил, что если она затянется, то он придёт сюда искать её. Неужели он подумал, что они станут заниматься любовью в этих старых разваливающихся руинах? Ну, каждый думает в меру своей испорченности, он бы, вероятно, так и сделал.

Она осторожно шагнула вперёд. Натан заменил сгнившие половицы в фойе, но не все.

- А твои племянницы здесь? Я бы очень хотела встретиться с ними.

Он оглянулся, выпрямился и стал спускаться с лестницы, не отрывая от неё глаз.

- Они сейчас остаются у Пегги и Альфа, смотрителей твоего дяди Джеймса. Этот дом пока не подходит для них.

- Имеешь в виду, пока он не закончен?

- Нет, пока он не перестанет просто быть опасным местом для любопытных детей. А это не затребует много времени. Чердак и первый этаж уже способны противостоять любой непогоде. Второй этаж не требует большого ремонта. Комнаты девочек уже готовы.

Джудит была удивлена:

- Даже мебель?

- Ну, нет. Мне ещё нужно покрасить или поклеить там обои, и решить, чем покрыть новые половицы.

- А ты не думал, что они хотели бы стать частью этого? Наблюдать сам процесс? Делать выбор, касательно их комнат? Они на какое-то время могли бы остановиться у моего кузена, который живёт по соседству. У него целая армия прислуги, которая сможет присмотреть за ними, включая старую няню моей кузины Черил. А повар Дерека делает великолепные десерты. Они были бы в восторге.

Он нахмурился.

- В излишнем восторге. Я не хотел бы, чтобы они привыкли к такому великолепному особняку и роскоши, потому что потом они могут быть разочарованы тем скромным домом, который я смогу им дать.

Джудит знала, что его племянницы будут в восторге от этой усадьбы, как только она добавит от себя несколько штрихов к её обустройству, но она этого не сказала. Он уже был достаточно раздражён её предложением, поэтому и оторвал взгляд от её лица и, наконец, заметил в её руках котёнка. Она принесла его в качестве предлога, чтобы навестить его, если ей будет нужен для этого предлог.

- Не ожидал увидеть этого котёнка снова, - он не смог удержаться от улыбки, взглянув на пушистика. - Кажется, я понял. Ты ищешь дом для этого маленького существа.

- Прикуси язычок. Серебро – не бездомная бродяжка. И должна тебе сообщить, что моя мама определила его пол, как мужской.

Он снова посмотрел на неё.

- Так зачем ты принесла его?

- Я знаю, что ты отдал его мне потому, что тебе негде было держать его, пока ты не закончил свои дела в Америке. А сейчас, когда ты собираешься остаться в Англии, мы могли бы разделить с тобой опеку над Серебром.

- Разделить?

- Для начала… а потом, можем что-нибудь придумать, - ответила она, отведя взгляд.

От её нервозности сейчас крыша рухнет! Эта встреча пошла совсем не так, как она изначально планировала. Почему он до сих пор не обнял её? Или же он тоже нервничает, как и она?

Она опустила Серебро на пол. Котёнок никуда не ушёл, просто сел и стал облизывать свои лапки. Натан мог бы взять его на руки, но он последовал за Джудит, когда она направилась в ту комнату, где она впервые встретила его, думая, что он – призрак. В ту комнату, где он не очень давно поцеловал её. Он так и не подтвердил, что был контрабандистом. Тем не менее, она была уверена, что так оно и было, но надеялась, что он завязал с этим.

Комната выглядела всё так же: окно, закрытое одеялом, и смятая постель. Но одеяла выглядели чистыми. Она догадалась, что он предпочёл пока расположиться в этой старой библиотеке, вместо того, чтобы обосноваться в прогнившей хозяйской спальне наверху.

- Покажи мне потайную комнату.

Она не была уверена, что он покажет ей комнату. Но он прошёл мимо неё и остановился возле одной из декоративных деревянных реек, расположенных на небольшом расстоянии друг от друга и закрывающих стыковые швы на обоях. На одной из них была защёлка.

- Чтобы спрятать это, используется книжный шкаф, - объяснил он, когда рядом с ним открылась панель. - Он был пуст. Книги, скорее всего, украли. Шкаф был не в очень хорошем состоянии, поэтому я пустил его на дрова, уже довольно давно. И однажды я заметил эту защёлку, когда пытался понять, сколько силы потребуется на то, чтобы прошибить кулаком эту стену.

Она улыбнулась. Это, вероятно, был один из тех дней, которые назывались «сердит-на-этот-чёртов-дом». Она подошла ближе, чтобы заглянуть внутрь. Приличных размеров комната была до потолка заполнена горами пиломатериалов и иных строительных товаров, также там стоял открытый ящик с бренди, в котором не хватало пары бутылок.

- Ах-ха! - только и сказала она.

Он засмеялся.

- Когда «Жемчужина» стала моей, её экипаж ожидал, что я пойду по стопам отца. Я знал, как заниматься контрабандой. Заниматься торговлей куда сложнее, ведь я не знал, как найти рынки, которые принесут прибыль, а не убыток, как установить деловые отношения. Но теперь я знаю, благодаря Андерсонам.

Она обернулась.

- Так ты собираешься заниматься легальным судоходством?

Он покачал головой.

- На самом деле, я подумываю нанять капитана и отправить «Жемчужину» присоединиться к флоту «Скайларк», как предложил мне Бойд. Они уже знают все рынки и у них есть все необходимые контакты.

- И это будет приносить хорошую прибыль, пока ты будешь заниматься сельским хозяйством?

Он снова засмеялся.

- Нет. Я думаю, что последую твоему совету и построю несколько небольших коттеджей для аренды. После того, как закончу ремонт дома, конечно.

Какое-то время они продолжали болтать о несущественных вещах, пока она не опомнилась:

- У меня не так много времени.

Она вернулась в главную комнату, дабы убедиться, что её отец ещё не приехал. Он последовал за ней и положил руки ей на плечи, чтобы удержать её.

- Я собирался дать тебе две недели.

- Две недели для чего?

- Две недели до того, как я вернулся бы в Лондон за твоим