сказала я.— Ах! — Джерри подпрыгнул так, словно ему припекло пятки.Я скорчилась пополам от смеха. Он раскинул руки:— Энни, я люблю тебя.— Надеюсь. В конце концов, я немало для тебя сделала.— А я для тебя ничего не сделал? — спросил он, сделав вид, что смертельно обиделся.— Ты делал это только для собственного удовольствия.Он снова засмеялся и еще крепче прижал меня к себе.Я освободилась.— Я хотела задать тебе один вопрос.— Энни, ты выйдешь за меня замуж? Я ахнула.— Это ведь я хотела задать вопрос!— О'кей. Но я думаю, что нам следует пожениться. О боже, мне что-то нехорошо… Это все проклятые вчерашние креветки с чесночным соусом. Каждый раз одно и то же.— Креветки? Слава богу. А я чуть было не решила, что во всем виноваты шесть бокалов шампанского и семь — или восемь? — двойных порций виски.Джерри снова расхохотался, и на этот раз я обняла его сама. Благо для этого имелся повод.В этот ранний час на кладбище был только один посетитель — пожилой мужчина, клавший красные гвоздики на замшелую могильную плиту. Он улыбнулся нам, нисколько не оскорбленный тем, что мы чувствовали себя счастливыми в таком печальном месте.— Энни…— Да, я выйду за тебя.Тут из-за облаков выглянуло солнце, и я вспомнила Рози, говорившую, что это хорошая примета. А заодно вспомнила и то, что я хотела сказать Джерри.Мы пошли к выходу. Я выбрала момент и откашлялась.— Джерри, я хотела поговорить с тобой о названии агентства. Думаю, пора его сменить. Я склоняюсь к варианту «Макхью-Даннинг».Джерри не моргнул глазом. И не замедлил шага.— «Даннинг-Макхью», — твердо сказал он.— «Макхью-Даннинг»!— «Даннинг-Макхью»! И точка!Это не произвело на меня ни малейшего впечатления. Я остановилась.Он с улыбкой повернулся ко мне. Уголки его глаз окружали сексуальные морщинки, которые так понравились мне в день нашего знакомства на вечеринке у Фионы.Я поцеловала его. Крепко. Дала ему время отдышаться и поцеловала снова. На этот раз еще крепче.— Ладно, пусть будет «Макхью-Даннинг», — выдавил из себя едва не задохнувшийся Джерри.— Джерри, вот за это я тебя и люблю. Серьезный аргумент всегда заставит тебя передумать.Мимо нас прошел пожилой мужчина.— Прекрасный день, не правда ли? — спросил он, приподняв шляпу.— Лучше не бывает, — хором ответили мы и дружно зашагали к воротам.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ruОставить отзыв о книгеВсе книги автора
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ruОставить отзыв о книгеВсе книги автора