Литвек - электронная библиотека >> Марио Эскобар >> Приключения и др. >> Арийский мессия >> страница 98
латинском, персидском и немецком языках» (нем.).

(обратно)

16

На самом деле великий князь Николай Николаевич приходился Николаю Второму дядей. (Прим. ред.)

(обратно)

17

«Атенеум» («Атеней», «Атенео») – литературное, научное и художественное общество в Мадриде; также название учебных заведений, обществ и журналов по всему миру.

(обратно)

18

«Происхождение индоевропейцев» (фр.).

(обратно)

19

Здесь и в предыдущем предложении – фразы из произведения Уильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Бориса Пастернака (М.: Искусство, 1959).

(обратно)

20

«Обозреватель» («The Observer») – старейшая воскресная общественно-политическая газета, выходит в Лондоне с 1791 г.

(обратно)

21

Зиккурат – храм-башня в древней Месопотамии.

(обратно)

22

Фрегезия – минимальная административно-территориальная единица Португалии.

(обратно)

23

Почти цари (лат.).

(обратно)

24

«Толкование на Матфея» (лат.).

(обратно)

25

Каиниты – существовавшая во времена Римской империи гностическая секта, почитавшая Каина. Термин «каиниты» также использовался христианами-фундаменталистами в качестве оскорбления для евреев.

(обратно)

26

Военная опасность (нем.).

(обратно)