Литвек - электронная библиотека >> Наталья Оско >> Короткие любовные романы и др. >> Скай (СИ) >> страница 2
Взамен пообещаю

Пред Богом, вами... Верным быть душой.

Да я не граф, не герцог и не принц

Всего лишь лорд, что жизнь готов отдать.

Колено преклоню, упав пред вами ниц,

И ваших слов смиренно буду ждать».

Граф в нерешительности замер и готов

Седою бородой своей поклясться,

Что если б не услышал этих слов,

Тотчас решил бы, с Метью распрощаться.

* * *

Часовня в замке празднично одета.

Вокруг все в ярких лентах и цветах.

Сквозь окна из мозаики столько света.

Переливается все в радужных лучах.

Гостей шумливых собралось немало.

Свод церкви заполняют голоса.

Вот время церемонии настало,

Все стихло. В храм красавица вошла

В небесно-белом, подвенечном платье.

Объемных легких юбок облака,

Перчатки, туфли, жемчугов мерцанье.

Взгляд томный и загадочный слегка.

Пред алтарем стоят жених, невеста.

Священник руки их объединил.

Из уст его звучит обряда месса,

Тем молодых на клятвы вдохновил.

«Скай Сомерсет, теперь моя отныне

Жена, любимая, подруга. Все лишь ты.

Любовь моя горит и не остынет

В болезни в здравии до самой темноты».

«Лорд Метью де Биго, беру вас

С любовью вечною в законные мужья.

Ни горе, ни беда не разлучат нас.

На веки вечные вы мой и ваша я».

Он заглянул в ее бездонные глаза,

Смахнул счастливую слезинку со щеки.

А дальше не важны, пусты слова.

Их страстный поцелуй стал узами любви.

« Конец »