Литвек - электронная библиотека >> Джон Артур Баррі >> Морские приключения и др. >> "Червоний Вартовий" на рифі >> страница 5
зразків», Харків, «Книгоспілка», 1928. Крім даного оповідання Дж. Ар. Баррі в перекладі Майка Йогансена, в тім виданні надрукований зокрема також детальний аналіз побудови цього оповідання. Цей йогансенівський аналіз ««Червоного Вартового» на рейді» можна прочитати теж у виданні «Майк Йогансен. Вибрані твори», Київ, «Смолоскип», 2001.

В перекладі Майка Йогансена відсутні назви розділів (крім третього розділу, котрому перекладач залишив назву – «Гавань порятунку»). В англійському оригіналі всі розділи мають назви: I – The Building of the "Warder" (Спорудження «Вартового»); II – The Condemned Cel (У камері смертників); III – A Harbour of Refuge; IV – The Mooring of "The Warder" (Швартування «Вартового»).

Ілюстрації до ««Червоного Вартового» на рейді» для цієї публікації взято з проекту “A Project Gutenberg of Australia eBook”.


Двоє бригів і один береговий шонер… — Тобто два бриги і берегова шхуна. Бриг (англ. brig від італ. brigantino — бриґантина) — двощоглове вітрильне судно XVIII–XIX ст., найменше парусне судно, створене на основі малої бригантини і шняви, з корабельною оснасткою на двох щоглах. Тоннаж не перевищує 350 т, довжина — 30 м, ширина — 9 м і глибина трюму — не більше 6 м. Вітрила у брига прямі на фок-щоглі та ґрот-щоглі і з одним косим гафельним вітрилом на ґроті. Шхуна — тип вітрильного судна, що має не менше двох щогл із косими вітрилами, коли передня щогла нижча за наступну, або всі щогли однакові. Шхуни мають невелику осадку, що дозволяє їм ходити навіть на мілководді.


… власник гамарні «Вулкан»… — Гамарня – нині вже застаріла назва для металообробного закладу, металоплавильні, кузні; походить ймовірно від нім. гамер — молот.


… щось довгасте з мюнц-металу — Мюнц-метал (або мунц-метал) — медноцінковий сплав (вид латуні), запропонований Г. Мунцом (Англія) в 1832 році.


… упав коміть головою… — Коміть головою — стрімголов, сторчголов.

1

Endeavour — Зусилля (Примітка перекладача).

(обратно)

2

Комбо — прозвисько чорних австралійців (Примітка перекладача).

(обратно)