Литвек - электронная библиотека >> Эпосы, мифы, легенды и сказания >> Древнеевропейская литература >> Сага о Кетиле Лососе >> страница 6
сил
давал ему Один победу.
Очень, говорю я, он к убийствам привык.
Тогда Кетиль рассердился, что он упомянул Одина, потому что он не верил в Одина, и сказал вису:

Одину жертв
я никогда не приносил,
всё же долго прожил.
Фрамар падёт,
знаю я, раньше,
чем эта высокая голова.
Затем Кетиль пошёл с Бёдмодом, и провёл ночь у него, и сидел рядом с ним. Утром Бёдмод предложил отправиться с ним или дать ему человека против Фрамара. Этого Кетиль не захотел.

— Тогда я пойду с тобой, — сказал Бёдмод.

Кетиль захотел это, и они отправились к Архаугу. Фрамар с воем пришёл к кургану, и Бёдмод и Кетиль были уже там со множеством спутников. Тогда Фрамар провозгласил правила поединка. Бёдмод держал щит перед Кетилем, а перед Фрамаром — никто. Он сказал:

— Теперь ты будешь моим врагом, а не сыном.

Бёдмод сказал, что он разорвал их родство своим колдовством. И прежде чем они начали биться, из леса к Фрамару вылетел орёл и разорвал на нём одежду. Тогда сказал Фрамар вису:

Злой орёл помогает,
я не ранен в живот,
вонзает он когти свои
жёлтые в жилы.
Кричит рассекающий бурю,
всё он наперёд знает,
часто я орла радовал,
разъярён я на гусят убитых[6].
Тогда орёл напал так сильно, что ему пришлось защищаться оружием. Тогда сказал он вису:

Машешь ты крыльями,
оружием я тебя назову.
Паришь ты, многолетающий,
словно знаешь, что я обречён.
Ошибся ты, скворец битвы,
мы победу одержим.
Поверни ты к Лососю,
теперь он умрёт.
Первым должен был рубить тот, кому бросили вызов. Кетиль ударил Фрамара в плечо. Он спокойно выстоял, меч не поранил его, но всё же покачнулся, ведь удар был так силён. Фрамар ударил Кетиля в щит. Кетиль ударил Фрамара в другое плечо, и опять не поразил. Кетиль сказал вису:

Медлишь ты ныне, Драгвендиль,
с лакомством орла.
Встретился ты со злыми чарами,
не можешь ты резать.
Лосось не ожидал,
что отступит
лезвие закалённое в яде,
хоть Один оглох.
И ещё сказал он вису:

Что с тобой, Драгвендиль,
почему затупился?
Я ныне рубил.
Не хочется тебе разить.
Уступаешь ты в тинге мечей,
раньше тебя не пугался
шума железа,
когда мужи бьются.
Фрамар сказал вису:

Трясётся теперь борода у мужа.
Подвело оружие старого.
Обвиняет он лезвие острое.
Боится девы отец.
Наточи прутья раны так,
чтобы смог резать
мужей отважных,
если у тебя духу хватит[7].
Кетиль сказал:

Тебе не нужно нас подстрекать,
редко мне попадались
мужи, к побегу несклонные [бежать не желающие],
что упрекают тяжело рубящего.
Режь сейчас, Драгвендиль,
или сломайся иначе.
Обоих нас счастье оставило,
если ты подведёшь в третий раз.
И ещё сказал он:

Не боится девы отец,
пока цел Дрангвендиль.
Я точно знаю:
трижды он не подведёт.
Тогда он повернул меч в своей руке, вперёд другой режущей кромкой. Фрамар стоял спокойно, когда меч вонзился в плечо и не остановился, пока не достиг бедра, и потом разверзлась рана. Тогда Фрамар сказал вису:

Храбрость у Лосося,
остёр Драгвендиль,
режет он слово Одина,
словно не было.
Изменил сейчас Бальдра отец,
нельзя верить ему.
Удача в твоих руках!
Здесь мы расстанемся.
Тогда Фрамар умер, а с этого момента Бёдмод последовал за Кетилем. Бёдмод сказал:

— Если ты думаешь теперь как-нибудь вознаградить меня за помощь, то я хочу, чтобы ты выдал за меня замуж свою дочь.

Кетиль с радостью согласился и сказал, что Бёдмод хороший воин.

После этого Кетиль отправился домой и стал очень знаменит своими подвигами. Он выдал Хравнхильд замуж за Бёдмода. Кетиль правил на Хравнисте, пока был жив, а Грим Мохнатые Щёки после него. Сыном Грима был Одд Стрела.

И здесь заканчивается эта сага.

Примечания

1

Скров (skrof) — «тонкая ледяная корка поверх толстого слоя льда».

(обратно)

2

Форад (Forað) — «трясина».

(обратно)

3

Офоти (Ófóti) — «безногий».

(обратно)

4

Архауг (Árhaug) — «курган плодородия».

(обратно)

5

Эйскогамёрк (Eyskógamörk) — «вечный лес».

(обратно)

6

Гусята убитых — птицы-падальщики, обычно вороны, но в данном случае орлы.

(обратно)

7

Прутья раны — мечи.

(обратно)