Литвек - электронная библиотека >> Ежи Эдигей >> Полицейский детектив >> По ходу пьесы. История одного пистолета. Это его дело. Внезапная смерть игрока. Идея в семь миллионов >> страница 218
милиции, самоотверженно защищающих социалистическую законность и саму жизнь людей.

В сборник вошли пять детективных романов: «По ходу пьесы», «История одного пистолета», «Это его дело», «Внезапная смерть игрока», «Идея в семь миллионов».


Э

4703000000 — 089

030(01) — 87

18–87


ББК 84. 4П

И(Пол)


© Составление, предисловие и перевод на русский язык, кроме романа, отмеченного в содержании знаком*, издательство «Радуга», 1987


ЕЖИ ЭДИГЕЙ

ВНЕЗАПНАЯ СМЕРТЬ ИГРОКА

Составитель Владимир Иванович Киселев


ИБ № 3071


Редактор М. И. Конева

Художник М. М. Краковский

Художественный редактор Н. Н. Малкина

Технический редактор С. Ф. Сизова

Корректор В. Ф. Пестова


Сдано в набор 1.09.86. Подписано в печать 17.03.87. Формат 84х1081/32. Бумага типографск. № 1-70 гр. Гарнитура таймс. Печать высокая. Условн. печ. л. 33,60. Усл. кр. — отт. 33, 60. Уч. — изд. л. 38,36. Тираж 200 000 экз. Заказ № 2983. Цена 4 р. 30 к. Изд. № 2466

Издательство «Радуга» Государственного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, 119859, Зубовский бульвар, 17

Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени МПО «Первая Образцовая типография» им. А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 113054, Москва, Валовая, 28

_______________

Примечания

1

Станислав Монюшко (1819–1872) и Зигмунт Носковский (1846–1909) — известные польские композиторы.

(обратно)

2

Брудно — кладбище в Варшаве.

(обратно)

3

Третьего не дано (лат.).

(обратно)

4

ПКО — Государственная сберегательная касса.

(обратно)

5

Широко популярная в Польше книга В. Т. Ковальского «Великая коалиция, 1941–1945».

(обратно)

6

«Павекс» — система инвалютных магазинов розничной продажи в ПНР.

(обратно)

7

Закон суров, но это — закон (лат.).

(обратно)

8

«Шарые шереги» — подпольная юношеская организация в оккупированной Польше.

(обратно)

9

Охота — район Варшавы.

(обратно)

10

Повяк — тюрьма в Варшаве.

(обратно)

11

Харцеры — так в довоенной Польше называли бойскаутов.

(обратно)

12

Сковронек — жаворонок (польск.).

(обратно)

13

Соответствует званию младшего сержанта.

(обратно)

14

«Форум» — гостиница в Варшаве 1-й категории, где останавливаются преимущественно иностранные туристы.

(обратно)

15

Имеется в виду роман немецкого писателя Иоганна Шеффера «Капитан из Кёпеник».

(обратно)

16

Милиционеры в ПНР носят жетоны с личным номером.

(обратно)

17

Палюх (польск. paluch) — палец.

(обратно)

18

«Малыш» — малолитражный «фиат-126».

(обратно)

19

Прага — правобережный район Варшавы. // «Одиссея», песня 11, строфа 470.

(обратно)

20

«Одиссея», песня 11, строфа 470.

(обратно)