Литвек - электронная библиотека >> Кейвен Скотт >> Космическая фантастика >> Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Побег

Кейвен Скотт. Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Побег


© & TM 2016 Lucasfilm Ltd.

All rights reserved. Published by Disney • Lucasfilm Press, an imprint of Disney Book Group.

For information address Disney • Lucasfilm Press, 1101 Flower Street, Glendale, California 91201.


ISBN 978-1-368-00447-3


Cover art by Lucy Ruth Cummins

Visit the official Star Wars website at: www.starwars.com.

© 2017 Перевод lext_2009. E-mail:lext2009@gmail.com

***

Наступили Тёмные времена. Войны клонов закончены, Орден джедаев разгромлен. Император Палпатин правит галактикой, без всякого сопротивления.

Далеко, в неизведанных регионах Дикого пространства, Майло и Лина Граф сопровождают своих родителей в их исследовательской экспедиции.

Во время изучения далёкого, не отмеченного на карте заболоченного мира, на них надвигается тень Империи...



Глава 1: Болотные топи.


— Майло? Ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь.

Лэндспидер[1] Лины Граф, рассекал болото, разбрасывая жижу по сторонам. Змеи, в чешуе которых отражались все цвета висящей в хмуром небе радуги, скользили врассыпную, напуганные шумом двигателя. Сквозь просвет среди веток Лина видела, что небо начинает темнеть, и за прозрачными облаками появляются проблески первых звёзд.

— Госпожа Лина, — раздался возле неё монотонный механический голос. — Ваши родители будут недовольны, что вас и вашего брата нет дома после заката.

— Сама знаю, — огрызнулась Лина, стараясь не сорваться на CR-8R, дроида, принадлежащего их семье. Она нажала на кнопку комлинка[2] на рулевой колонке. — Майло, где ты?

Ответа не было. Лина резко развернула старенький лэндспидер вокруг дерева, увитого лианами, едва не заставив CR-8R совершить сальто.

— Осторожней, госпожа Лина!

— Я же сто раз тебе говорила, Крэйтер. Забудь ты эту «госпожу». Называй меня просто Лина.

— Хорошо, госпожа Лина.

Не было толка спорить с CR-8R, особенно сейчас, когда ей надо было найти брата.

Бип–бип–бип.

Крохотная красная точка замигала на экране локатора, и лицо Лины растянулось в улыбке.

— Вот ты где.

Это был сигнал маячка, испускаемый с гравицикла[3] Майло. Он был недоволен, когда мама установила его, но та настояла, ради его же пользы. Всё дело в том, что девятилетний Майло вечно куда–то сбегал. Это не было никаким бунтарством, просто своей любознательностью он весь пошёл в родителей.

Орик и Рисса Граф были межпланетными исследователями–картографами, которые последние 15 лет провели в составлении карт Дикого Пространства — неизведанного скопления звёздных систем на самом краю Галактики. Лина и Майло для себя другой жизни даже и не представляли. Они родились на «Шепчущей птице»[4] — межзвёздном корабле, принадлежащем их родителям, росли, путешествуя от одного неизведанного мира к другому. И каждый раз повторялось одно и то же: Лина разыскивала брата, который, едва корабль приземлялся, тут же исчезал, в надежде сделать открытие и стать знаменитым. Но его экспедиции обычно заканчивались лёгкими травмами и длинными нравоучениями от отца, который, несмотря ни на что, втайне (хотя все об этом знали) гордился его похождениями.

Но в этот раз всё было по другому. Они посадили корабль на этот внешне ничем не примечательный планетоид и разбили лагерь посреди огромной, окруженной горами, равнины.

— Так, вы двое, от лагеря ни на шаг, — сказал Орик Граф. — Назревает шторм, и я не хочу бегать и искать вас, когда он нагрянет.

Естественно, Майло тут же исчез. А пару часов спустя, Лина получила голографическое сообщение:

«Нужна твоя помощь. Поспеши на болото!»

Вот только, на которое из них? Если верить корабельному сканеру, тут была туча болот и они покрывали, как минимум, две трети поверхности планеты. Майло был в своём репертуаре: взбаламутить всех и забыть сообщить самую главную информацию — своё местонахождение.

— Госпожа Лина, сигнал…

— Я вижу, Крэйтер, — ответила Лина, наблюдая, как красная точка пересекает экран. — Мы почти на месте.

Впереди, в свете прожектора лэндспидера, блеснул металл. Лина замедлила скорость, а затем совсем остановилась.

Гравицикл Майло валялся на боку в прибрежных водах.

— Так и краска не защитит, — пробурчал CR-8R, когда Лина соскочила с сиденья и зашлёпала по воде к брошенному гравициклу. Она проверила зажигание — без толку, энергии не было. Что же тут случилось? Майло что, разбился?

— Господин Майло, — позвал CR-8R. — Где вы?

— Крэйтер, тсс, — шикнула Лина. — Тут, возможно, водятся саблезубые кабаны.

— Ну, простите уж, что пытаюсь определить местоположение вашего непутёвого брата, — надменно парировал CR-8R. — Не зря же вы потащили меня в эти мерзкие топи, в трясине которых бесследно исчез господин Майло.

— И если нам повезёт, ты тоже в них пропадёшь, — пробормотала Лина, вздыхая.

Конечно же, она говорила не всерьёз. CR-8R был рядом всю её жизнь. Это было одно из созданий, собранных её мамой — чумовая мешанина из дюжины разных моделей. За основу был взят разведывательный дроид — от него остались четыре руки–манипулятора, которые бултыхались во все стороны, когда CR-8R парил над поверхностью. Верхняя часть его была сделана из медицинского дроида, к которому был приварен торс астромеха[5].

Но и манипуляторы у него были разными. Левые взяты от разобранных дроидов DUM-серии, а правые — сверкающие серебристым блеском конечности протокольного дроида[6], у которых вместо кистей были устройства для установки сменных инструментов.

Лина понятия не имела, где мама раздобыла для CR-8R мрачную хромированную голову, но знала, что она битком набита информацией, в основе своей — бесполезной. В качестве мозгов, Рисса использовала центральный процессор протокольного дроида, от которого, естественно, CR-8R унаследовал такие свойства, как напускная важность, и, при этом, чопорность и раздражительность одновременно. Конечно же, в глубине души все осознавали, что все поступки этого «дроида–винегрета» служат благой цели. Но это, отнюдь, не делало его менее занудным.

Лина подняла гравицикл.

— Он не мог уйти далеко. — Она сунула руку в сумку с инструментами, закреплённую на поясе, и достала небольшой цилиндрик комлинка.

— Майло, — произнесла она в устройство, — мы нашли твой гравицикл. Но где ты сам?

Ответом послужил крик, раздавшийся из–за деревьев.

— Майло, — крикнула Лина и бросилась в густую листву. Её ноги покрылись брызгами мерзкой жижи, воняющей, как тухлые яйца риккнита[7]. Но ей было всё равно. Ведь там её брат был в опасности. Ведь там её брат…

Смеялся?

Впереди, на поляне, Майло валялся в большой грязной луже, с ног до головы покрытый тёмно–бурой грязью.

—Майло? — спросила она, чувствуя, как у неё закипает всё внутри. — Это как, по–твоему, называется?

Майло