- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (72) »
— Никто тебя не услышит, — он положил руку на дверную ручку.
Я ахнула:
— Ну не можем же мы просто войти.
— Ты действительно не ходила на вечеринки, да?
— О, как будто ты ходил, — я толкнула Мейсона и повернула дверную ручку.
Он усмехнулся
— Я знал, что это сработает.
— Прекращай эти странные игры в контроль разума.
Мейсон вошёл в переполненную комнату общежития. Он повернулся в мою сторону, чтобы позволить толпе пройти мимо.
— Это не контроль разума. Это «я-знаю-тебя-вечность», ты всегда пытаешься доказать противоположные суждения всего, что говорят люди.
— Это не правда.
— Ну вот, я же говорил, — улыбнулся он, а затем огляделся, сканируя толпу.
Я одарила его наигранным свирепым взглядом.
— Ой-ой, у тебя компания, — пробормотал он.
Немного насторожившись, я зажмурилась, но осталась стоять на месте. Инстинкты побуждали повернуться, но я знала, что там стоит Ной, и крошечная часть меня надеялась, что, может, он просто пройдёт мимо и не заметит меня.
— Он пялится на твою задницу, — прошептал Мейсон.
Я подавила ухмылку в ответ и покачала головой.
— Нам нужны напитки.
— Мейсон, не смей уходить. Я же никогда не пи... — сукин сын. Он за две секунды оставил меня с Ноем на хвосте. Ной пригласил меня не впервые, но я впервые согласилась. Это может показаться ему прогрессом.
— Привет, Бринли.
Я обернулась и натянула дружелюбную улыбку.
— Привет, Ной. Эм... крутая вечеринка.
Он кинул взгляд в том направлении, в котором исчез Мейсон.
— Спасибо. Я очень доволен, что ты это сделала.
Я кивнула и покачнулась на каблуках.
Ну, что я могу сказать, он кажется хорошим парнем, поэтому мне плохо оттого, что я не отвечаю взаимностью на его влечение, а его это не беспокоит. И, хоть со стороны его ухаживания могли бы выглядеть безобидными, на самом деле он довольно настойчив.
— Тебе принести напиток?
— Нет, спасибо. Я не пью.
— Оу, — он запихнул руки в карманы. — Хочешь потанцевать?
Я улыбнулась. Хоть танцевать мне и нравилось, с ним я этого делать не планировала.
— М-да, никогда раньше не танцевала.
— Вот, — Мейсон опять появился и запихнул мне в руку красный стаканчик.
Ной уставился на стаканчик, потом на Мейсона, затем снова на меня.
Я просто продолжила улыбаться, как идиотка.
— Ладно, время обещанного танца. Прости, украду её на минутку, — Мейсон сцепил свои пальцы с моими и потащил меня в сторону импровизированного танцпола. Как только нас поглотила толпа, я расхохоталась.
— Что? — прокричал он сквозь музыку, вырывающуюся из динамика прямо мне в ухо.
— У тебя идеальное чувство времени.
Он слегка поклонился.
— К твоим услугам.
— Так, что мне с этим делать?
Он пожал плечами.
— Выпей.
Я глотнула пива. Оно было холодным и свежим, из бочонка, но напиток меня по-прежнему мало привлекал. Пиво пока мне не нравилось, как и остальные алкогольные напитки. Мать любила водку больше, чем меня. Я была слишком хорошо знакома с уродливой стороной распития спиртных напитков. Но, делая глоток то тут, то там, я смешаюсь с толпой, и никто не будет задавать вопросов, почему я не пью.
В конце концов, Мейсон допьёт своё пиво и, вместо того, чтобы бороться с толпой, украдёт моё.
— Вот она, — сказал он.
Я оглядела комнату в поисках текущего любовного интереса Мейсона.
— Где?
— Розовый топ, каштановый конский хвост.
— Милая. Но для тебя слишком невинная.
— Внешность обманчива, — усмехнулся он.
— Как девушка, вроде меня, заполучила такого бабника, как ты, в качестве лучшего друга?
— Это я должен спросить, как такой парень, как я, подружился с такой ханжой, как ты.
— Эй, я не ханжа. Ну, по крайней мере, я так не думаю. Да кто знает?
— Я только что добровольно предложил свои услуги. Говорю тебе, как только тебя лишат девственности, ты обезумеешь. Вообще крышу снести может.
Я шикнула на него и огляделась.
— Кто-нибудь тебя услышит.
— Парень, который любит секс, и девушка, которая до сих пор является девственницей. Такого никто никогда не видел, — пожал он плечами. — Я просто пытаюсь сделать тебе одолжение.
Я засмеялась:
— Твоё глубокомыслие меня поражает.
— Секс без обязательств весьма бескорыстен. Сейчас ты смеёшься, но однажды всё изменится.
— Нет уж, спасибо. Я знаю, где ты был.
— Хорошо сказано, — он снова посмотрел на девушку. — И ты знаешь, где я собираюсь быть.
Я закатила глаза.
— Иди. Всё нормально.
— Вот и хорошо, найду её позже. Я обещал не покидать тебя.
— Иди. Серьёзно. Я в порядке. Попрактикуюсь в слиянии со стенами.
— Теперь я точно не могу тебя оставить, — он чуть-чуть наклонился и уставился на меня.
— Я пошутила. Так или иначе, я вижу девочку с моих уроков. Пойду, поздороваюсь, — уходя прочь, обернулась и, прогоняя его взмахом руки, сказала:
— Иди.
Он пожал плечами и ушёл на поиски своей брюнетки.
Если честно, никаких знакомых я не видела, но Мейсон пришёл сюда повеселиться. Я не хотела быть его вечериночным пресс-папье (прим. пер.: имеется ввиду «не хочу везде за ним таскаться»).
Я побрела на кухню, стаканчик с пивом всё ещё был у меня в руке. Нет ничего хуже, чем быть одинокой на вечеринке. Нет, не так. Быть одинокой и трезвой.
— Привет.
Я обернулась и искренне обрадовалась Ною. По крайней мере, теперь я не буду одинокой неудачницей.
— Привет.
Он бросил взгляд на мой практически полный стаканчик с пивом.
— Я вправду почти не пью. Но мой друг считает, что если он даст мне пиво, то я его выпью. А если не выпью я, то это сделает он. Я практически его подставка для стаканчиков.
— Это тот парень из твоего класса, да? Твой друг?
— М-да. Мы знаем друг друга лет с пятнадцати.
— Ох, круто, — он опёрся о стену и скрестил ноги в лодыжках. — У тебя
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (72) »