Литвек - электронная библиотека >> Ирина Анатольевна Овсянникова (Эшли) >> Любовная фантастика и др. >> Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) >> страница 3
часть времени ругался по телефону с девушкой. Все говорил, что иногда прямо задушить ее хочется, но жизни без нее уже не представляет. Вот такая странная любовь.

Еще я подружилась с девочками из отдела кадров, особенно с Джессикой. Мы вместе обедали в столовой и пили чай в перерыв. С документацией я разобралась, кучи бумаг разгребла, поэтому бесконечная писанина уже не казалась трудной. А еще был шеф… Командир Донован. Признаться, в хорошем настроении он был довольно милым. А еще побреется если, причешется, то вообще красавчик настоящий. Пребывая в добром расположении духа, беседовал со мной и спасателями, пил чай, шутил. Так что зря я посчитала его мрачным тираном. Наверное, будь у меня такие ленивые подчиненные, я бы тоже рвала и метала. Но ему крупно повезло, что теперь есть я — такая ответственная и трудолюбивая. Мне почему-то очень хотелось угодить Джасперу, показать ему, как я умею хорошо работать. Иногда даже удостаивалась шефской щедрой похвалы.

Сегодня рабочий день начался со звонка сумасшедшей старушки, которая звонила почти каждую неделю и утверждала, что ее сосед — пришелец из другого мира. Она требовала, чтобы спасатели приехали и забрали его. Я еле уговорила ее успокоиться. После таких разговоров кажется, что я сама сошла с ума.

Вообще, подобные звонки — не редкость, но подавляющая часть из них — полная ерунда. Люди звонят, когда замечают что-то подозрительное, не относящееся к нашей реальности. Спасатели должны проверять каждый сигнал. Существует теория, что порталы могут возникать спонтанно в любой части пространства. Поэтому гости из иных миров могут проникать к нам не только во время пользования транспереходом. А если это все-таки случается, на экскурсиях, например, то включается громкая сирена. И спасатели понимают, что нужно отлавливать очередного попаданца.

Мои коллеги вернулись с дежурства на экскурсиях. Сэм с Джаспером что-то увлеченно обсуждали, а Роб, как обычно, ругался по телефону. Обычная картина. Я согрела чай, достала печенье, которое испекла собственноручно, чтобы порадовать мужчин. Сэм в очередной раз порадовался, что в отделе появилась девушка, и теперь есть, кому о них заботиться. Мы посидели, поговорили немного, как вдруг в кабинет ворвался мистер Мардж с перекошенным от гнева лицом.

— Донован, вы тут совсем обнаглели? — вскричал он.

Мы посмотрели друг на друга, пытаясь понять, кто из нас провинился.

— Вы в окно посмотрите, — сказал начальник.

Все как по команде бросились к окну. Там, в чистом голубом небе, виднелся кусок чужого мира, будто на громадном экране. Синие деревья с иглами вместо листьев, желтоватые вершины гор, темный океан вдалеке… Я даже засмотрелась на чужеродный пейзаж, который выглядел еще более удивительно на фоне привычного неба.

— Это что, я вас спрашиваю? — вскрикнул начальник, отчего я вздрогнула.

— Роб, у тебя была последняя экскурсия. Ты все отключил? — строго спросил Джаспер.

— Да… кажется…

— Кажется? — взвился Джаспер.

— Эмма снова некстати позвонила…

Спасатели как по команде бросились в зал трансперехода, начальник за ними. Я же решила воспользоваться переполохом, чтобы наконец-то увидеть вожделенное место. Зал и вправду оказался большим, заставленным по периметру самыми современными компьютерами, по экранам которых без конца бегали цифры.

А транспереход… Я даже ахнула от восхищения, рассматривая громандное круглое устройство, похожее на зеркало в оправе, только его поверхность будто состояла из разноцветного тумана, который вился и бугрился. Транспереход находился в центре зала на постаменте. От него шли бесчисленные провода к каждому из компьютеров. Джаспер что-то печатал на одном из них, а потом вся компания помчалась к боковой неприметной дверце. Я, естественно, кинулась следом, чтобы ничего не пропустить.

Вот и приемная камера. Отсюда люди отправляются в путешествие по мирам. Просторное помещение, по стенам которого располагались сенсорные экраны со множеством непонятных мне знаков и кнопок. В этой камере туристов переодевали в наряды аборигенов, проводили инструктаж, а самое главное — делали проверку на проникновение посторонних объектов после возвращения с экскурсии. Роб сделал это, однако транспереход не закрыл. То есть портал действовал некоторое время после возвращения туристов. Кто знает, что могло пролезть в наш мир.

Джаспер пробежался пальцами по одному из сенсорных экранов, закрывая транспереход, а потом нажал специальную кнопку — анализатор чужеродного проникновения. Через секунду включилась сирена. Такая громкая и раздражающая, что захотелось зажать уши. Спасатели побледнели. Мистер Мардж обвел нашу компанию грозным взглядом и буркнул Джасперу следовать за ним в кабинет. Подойдя к двери, шеф обернулся и мрачно пообещал:

— Вернусь, головы всем откручу!

Джаспер сказал это так убедительно, что я даже испугалась, что он и мне голову оторвет. Я, конечно, в произошедшем не виновата, но мало ли что…

Роб притих, видимо, размышляя о предстоящем наказании. Сэм тоже молчал, будто опасался, что и ему сейчас все грешки припомнят. В таком печальном настроении мы вернулись в кабинет. Если честно, мне хотелось, чтобы Роба наказали. Эти мужчины уже совсем стали злоупотреблять своим привилегированным положением, что пора уже было их осадить.

Командир с мистером Марджем вернулись минут через десять. Вид их не предвещал ничего хорошего. Начальник обличительно ткнул пальцем в Роба и объявил:

— Барни, ты доигрался. Отстраняешься от работы на месяц с выговором! Впредь будешь знать, как в рабочее время решать личные проблемы!

Роб лишь кивнул, не пытаясь оправдываться. Похоже, действительно осознавал свою вину.

— Можешь быть свободен прямо сейчас! — с видимым удовольствием закончил пламенную речь мистер Мардж.

Видимо, он очень радовался, что удалось-таки привлечь к ответственности сынка влиятельного работника университета. А вот Джаспер совсем не радовался.

— Подождите, сэр, нам что, вдвоем с Сэмом ловить пришельца? — спросил он.

— Почему же вдвоем? Вот у тебя Линда есть. От нее одной здесь больше пользы, чем от этих двоих, — заявил начальник, кивая на Роба с Сэмом. — Думаю, Бэнсон вполне справится с работой спасателя, раз уж сумела разгрести ваш бесконечный бардак.

Джаспер посмотрел на меня с сомнением. А я? Сама не знаю, что чувствовала. Неужели мне наконец-то удастся избавиться от ненавистных бумаг? Мне нужна активность, действия! Я прямо сейчас готова броситься на поиски пришельца, кем бы он ни был! Хочу любоваться величественным транспереходом, изучать кнопки и надписи сенсорных