Литвек - электронная библиотека >> Филип Этанс >> Фэнтези: прочее >> Врата Балдура II. Тени Амна (ЛП) >> страница 59
где бы это «здесь» ни было, и Эллисим тоже. Он огляделся и увидел огромное дерево, какого даже вообразить себе не мог. Дерево почернело, но чернота отпадала от него кусками, обнажая здоровую кору. Росли изумрудно-зелёные листья, и пока Древо Жизни возрождалось, Абдель был уверен, что слышит крик Джона Айреникуса.

О Переводе

Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons «Forgotten Realms». Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Переводчики: pike, Redrick

Редакторы: Лиза Рекстина, Bastian

Спонсоры: nikola26, sempai, Валерий, Алекс, Алексей Кузьмин, Outlawz92

Русская обложка: nikola26

Вёрстка: nikola26


Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать переводчику в ЛС через форум «Долина Теней». Если Вам понравился перевод, просто зарегистрируйтесь и скажите «спасибо» — этого будет достаточно.;-)


Врата Балдура II. Тени Амна (ЛП). Иллюстрация № 64