Литвек - электронная библиотека >> Моника Летч >> Современная проза >> Год со Штроблом >> страница 83
отмечается в ГДР, когда подросткам исполняется 14 лет.

(обратно)

2

«Геноссе» (нем.) — в ГДР так обращаются главным образом к членам СЕПГ, в то время как «коллега» — общеупотребительное обращение.

(обратно)

3

ССНМ — Союз свободной немецкой молодежи.

(обратно)

4

Бодден — бухта Балтийского моря. Так же называется и перевалочный порт.

(обратно)

5

Голубой вымпел — вымпел Союза свободной немецкой молодежи.

(обратно)

6

Тастомат (нем.) — наборно-программирующая машина.

(обратно)

7

«Сегодня я весел…» — немецкая застольная шуточная песня.

(обратно)

8

«На весеннем лугу» — немецкая лирическая песня.

(обратно)

9

«Лебервуршт» (саксонский диалект) — ливерная колбаса, одна из любимых национальных закусок. Есть много сортов, которые крестьяне и по сей день готовят сами.

(обратно)

10

Скорее всего речь идет о песне «Солдатушки, браво ребятушки…»

(обратно)

11

1933-й — год прихода Гитлера к власти в Германии; 1939-й — год начала второй мировой войны; 1949-й — год провозглашения Германской Демократической Республики.

(обратно)

12

Скат — популярная карточная игра в Германии. Проводятся многочисленные соревнования и турниры по скату.

(обратно)

13

Эттерсберг — гора севернее Веймара; здесь в 1937—1945 годах находился фашистский концлагерь Бухенвальд, в котором погибло 56 000 узников, в том число и Эрнст Тельман.

(обратно)

14

Дом (нем.) — собор. Наумбург — город в округе Галле, где находится старинный собор Св. Петра и Павла (XII—XIV вв.) с элементами позднероманского и готического стилей. В соборе статуи католических святых, в том числе святой Уты.

(обратно)

15

Клаузи (нем.) — ласкательное от Клаус.

(обратно)

16

МММ (нем. сокр.) — дословно: «Выставка мастеров завтрашнего дня». Движение молодежи сродни нашему НТТМ (Научно-техническое творчество молодежи).

(обратно)

17

Здесь игра слов. Фамилия Шютц практически равнозначна слову «стрелок» — «шютце».

(обратно)

18

Национальный фронт — объединение общественных организаций в ГДР.

(обратно)

19

Корн — сорт пшеничной водки в ГДР.

(обратно)

20

Дармштадт — город в ФРГ.

(обратно)

21

Капповский путч — контрреволюционный переворот в Германии (март 1920 года), возглавлявшийся реакционными генералами Людендорфом, Лютвицем, Эдгардтом, адмиралом Тирпицем и консерватором Каппом, пытавшимися в интересах юнкерства и реакционной военщины реставрировать вильгельмовскую Германию.

(обратно)

22

Рейхсвер (нем.) — сухопутные вооруженные силы Германии, созданные после заключения Версальского договора в 1919 году.

(обратно)

23

«Интерфлюг» — авиакомпания ГДР.

(обратно)

24

13 августа 1961 года правительство ГДР соорудило на границе с Западным Берлином защитную стену, чтобы противодействовать экономическим и политическим диверсиям со стороны ФРГ.

(обратно)