ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Лера Некрасова - Жизнь после смерти: как это было - читать в ЛитвекБестселлер - Игорь Юрьевич Додонов - Советская микробиология: на страже здоровья народа. История советской микробиологической науки в биографиях некоторых её представителей - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Асфог - Когда у Земли было две Луны - читать в ЛитвекБестселлер - Оса Эриксдоттер - Бойня - читать в ЛитвекБестселлер - Алина Адлер - Ты в порядке: Книга о том, как нельзя с собой и не надо с другими - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Белая акула  - читать в ЛитвекБестселлер - Дина Ильинична Рубина - Липовая жена - читать в ЛитвекБестселлер - Патрик Кинг - Читайте людей как книгу - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Маргарет Уэйс >> Научная Фантастика >> Похититель разума. Роман >> страница 3
Делай, что велено!

- Я не возражал, господин президент. Я лишь действовал в соответствии с программой и предлагал вам наиболее рациональный способ получения информации…

- Да, да. - Роубс заметил, что покрылся потом. Теперь придется менять рубашку! - Извини, что повысил голос. Военные фильтруют все, что ко мне идет. Я хочу, чтобы сводки отражали действительное состояние.

- Мне надо будет воспользоваться вашим кодом доступа, сэр.

- Так воспользуйся, черт бы… - Президент осекся. Он ругался с машиной. Очень плохо. А все это записывается для грядущих поколений.

Робот с жужжанием открыл дверь.

- Спасибо, - довольно неубедительно сказал Роубс.

- Не забудьте о пресс-конференции, господин президент. 12 часов. Извините за упущение, сэр: я не принес вам галстук.

Робот изменил курс. Развернувшись на колесиках, он направился в гардеробную.

- Я передумал, - торопливо сказал Роубс. - Мне нужен галстук… голубой по краям, а к середине переходящий в фиолетовый.

Робот развернулся

- Такого в вашем гардеробе нет, сэр.

- Неужели? Тогда тебе придется выйти и поискать такой. На углу Свободы и Пятой есть галантерея…

- Хорошо, господин президент.

Робот выскользнул из комнаты. Дверь за ним закрылась. Роубс коснулся пульта управления, и дверь заблокировалась. Сейчас ему требовалось полное уединение - насколько это возможно для высокопоставленного деятеля. Его телохранители, конечно, могут войти сюда в любой момент. Кстати, надо отдать распоряжение и им.

Он подошел к столу, бросив неуверенный взгляд в сторону неподвижной красной фигуры у окна, сел в кожаное кресло и вызвал охрану. На видеофоне появилось изображение женщины в форме, с безжалостным лицом.

- Слушаю, мистер президент.

- У меня в кабинете посетитель. Я включил блокировку. Не хочу, чтобы мне мешали.

Женщина отвела глаза в сторону и взглянула на экран справа от нее.

- К нам не поступало сигнала о том, что кто-то входил в ваш кабинет, господин президент. - Подбородок у нее дрогнул, она снова отвела взгляд и начала потихоньку передвигать руку по столу. - Надеюсь, все хорошо, сэр.

- Все замечательно! То есть… я хочу сказать, все хорошо, что хорошо кончается.

Он вовремя вспомнил, что надо произнести правильно условную ответную фразу. Иначе в считанные секунды он оказался бы в окружении команды охранников. Роубс достал из кармана платок и промокнул лоб. Придется подправлять грим.

- Все объясню потом. Благодарю вас.

- Да, господин президент.

Изображение на видеофоне растаяло вместе с голосом женщины. Роубс смотрел на пустой экран, стараясь как можно дольше не отрывать от него глаз.

- Вы нарочно это сделали! - произнес он глухим голосом. - И оделись так нарочно! Зачем вы со мной так поступаете?

Он сжал кулаки, не отрывая рук от поверхности стола.

- Это лишь маленькая забава старого человека, мой дорогой. У меня нынче так мало удовольствий. Ты ведь не станешь лишать меня права иногда безобидно шутить?

- Шутка, из-за которой вас чуть не пристрелили! Роубс вдруг ощутил гнев. Сегодня ему и так предстоят три нелегкие встречи, а тут еще приходится как-то изворачиваться, чтобы успокоить охрану.

- Едва ли.

Старик зашевелился и повернулся прямо к Роубсу.

Президент поднял голову, решив смутить старика взглядом, выказать властность. Но солнце было слишком ярким. Роубс не мог разглядеть лица старика, потому что свет окружал его. Глаза у него заслезились, и он снова опустил лицо на сжатые кулаки.

- Я понимаю тебя, Питер, понимаю, - участливо сказал старик. - Ты всегда склонен к преувеличениям, когда находишься под влиянием стресса. Я делаю на это скидку. Ведь у тебя промелькнула мысль - позволить роботу убить меня? Уверяю тебя, дорогой, я ничуть не обиделся.

Кулаки у Роубса вдруг разжались, в руках появилась слабость.

- Я… прошу прощения, Абдиэль. Это проклятое вторжение…

- … которое, как мы с тобой знаем, вовсе не вторжение. Скорее приглашение, согласен? Полагаю, наш разговор не записывается.

- Боже упаси! - содрогнулся Роубс.

- Бог думает о вещах поважнее. Если позволишь…

Абдиэль поднял правую руку. Лампочки в зеркале погасли, потухла настольная лампа. Кофеварка отключилась в разгар работы, музыка умолкла.

- Что вы сделали? - Роубс встревоженно огляделся вокруг.

- Прервал электроснабжение помещения.

- Но ведь это всполошит охрану! - Президент вскочил на ноги.

- Нет, мой дорогой, нет. Не будь таким нервным. Их не оставит впечатление того, что все хорошо. Что хорошо кончается. - Абдиэль усмехнулся своей незатейливой шутке. - Надеюсь, что это закончится хорошо. А ты, Питер? Сядь, пожалуйста.

Президент опустился в кресло, заметив, что от его ладоней на полированном дереве остались влажные следы.

- Что это за шутку вы отпустили, когда вошли?

- Не помню, - вкрадчивым голосом ответил Абдиэль. - Забывчивость свойственна старости. Напомни-ка.

Роубс метнул в его сторону злобный взгляд.

- Вы ни разу в жизни ничего не забывали. Чего вы от меня хотите? Зачем вы здесь?

- Не перескакивай с предмета на предмет, Питер. Это придает тебе неуверенный вид.

Роубс, который уже кипел, выдохнул, пытаясь сохранить спокойствие:

- Я говорил что-то роботу насчет того, чтобы объявить о гибели Сагана, а вы сказали…

- Ах да. Припоминаю. «Желаемое за действительное» или что-то вроде этого.

- Что вы имели в виду? - резко спросил Роубс.

- Что Саган не погиб, мой дорогой. На самом деле он очень даже жив.

Роубс машинально взял ручку и стал постукивать по блокноту.

- Тогда - это лишь вопрос времени. Я видел донесения о битве. Коразианцы превосходят его флот почти в двести раз. Никто - даже Дерек Саган - не сможет одержать победу при таком соотношении!

- Как обычно, у тебя неверные сведения. Или, скорее, ты еще не видел последней информации. В последнюю минуту Саган сумел вступить в союз с группой наемников под началом некоего Джона Дикстера.

- Дикстера? - Губы Роубса скривились в нервной ухмылке. Он бесцельно вертел в руках ручку. - Это у вас неверные сведения, Абдиэль. Дикстер и Саган - смертельные враги. Они стали врагами еще до революции. Дикстер - роялист. Саган был предателем, предводителем мятежа, ставшего причиной гибели обожаемого Дикстером короля. Потом была эта женщина, Страж. Морианна. Мейгри Морианна. Любовный треугольник…

- Треугольник, точно. Но не обязательно любовный. Ты забываешь, дорогой, что я хорошо знаю и Сагана, и леди Мейгри. Действительно очень хорошо.

Машинальным, привычным движением Абдиэль, улыбаясь, начал массировать кисть левой руки.

- Не так хорошо, как бы вам хотелось, - сказал Роубс,