Литвек - электронная библиотека >> Григорий Петрович Климов >> Историческая проза >> Песнь победителя >> страница 175
Галле. — Авт.

(обратно)

4

Веддинг — прославленные трущобы Берлина, бедный северный район. — Авт.

(обратно)

5

«Ну, господин инженер, что у вас есть?» (нем).

(обратно)

6

«Хорошо! Что у вас есть?» (нем).

(обратно)

7

«Ну что ж! Я не сомневаюсь». (нем).

(обратно)

8

«Что у вас есть?» (нем).

(обратно)

9

«Государственные предприятия». (нем).

(обратно)

10

Мастерский удар в бильярде. — Авт.

(обратно)

11

Санитарная обработка (жаргон). — Авт.

(обратно)

12

«Вот как германия заканчивается». (нем).

(обратно)

13

«Приказ есть приказ». (нем).

(обратно)

14

Типы советских истребителей. — Авт.

(обратно)

15

Внимание! Стекло! (нем).

(обратно)

16

«Стойка» — одна из пыток, применяемых МВД. Подследственного ставят лицом к стенке и оставляют в таком положении, пока он не согласится подписать протокол вымышленного обвинения. Если подследственный прислоняется к стене или садится, его безжалостно избивают. После «стойки» подследственный готов подписать любой протокол, даже означающий смертный приговор. Поэтому люди, знакомые со стойкой, предпочитают умышленно вызвать на себя побои и, таким образом, избежать «стойки». Рекорд «стойки» побил бывший член японской секции Коминтерна, арестованный в период «чисток» 1935–1937 г.г. Японец простоял по «стойке» 26 суток, после чего умер в госпитале от паралича сердца. — Авт.

(обратно)

17

СТОН — Сибирская Тюрьма Особого Назначения. Место изоляции особо важных политических врагов СССР, приговорённых к пожизненному заключению. Алексеевский равелин сталинской эпохи. — Авт.

(обратно)

18

«Пусть все надежды уйдут». (нем).

(обратно)

19

Rote Front (нем.)— красный фронт. Интернациональное приветствие: поднятая в полусгибе рука с повёрнутым от себя сжатым кулаком. Жест символизировал единство пролетариата всех стран в борорьбе за победу коммунистической идеи.

(обратно)

20

Свету (обществу). (англ.)

(обратно)

21

Боже мой! (нем.)

(обратно)

22

Таинство Спасителя! (нем.)

(обратно)

23

Свинья. (нем.)

(обратно)

24

Что это? (нем.)

(обратно)

25

К черту! (нем.)

(обратно)

26

Очень мучительный метод лечения, имевший место в 19 веке. Применяется в настоящее время в Советской Армии. — Авт.

(обратно)

27

Государственные предприятия. (нем.)

(обратно)

28

Подполковник Орлов известен тем, что в 1948 году он росчерком пера отменил приговор советского Военного Трибунала по делу пяти берлинских юношей. Эти юноши были приговорены Военным Трибуналом к 25 годам каторжных работ каждый за срыв советского флага на Бранденбургских Воротах во время политической демонстрации. Приговор и его последующая отмена характерны для советской юстиции — сначала дать устрашающий приговор, а затем отменить его, использовав все в пропагандных целях. — Авт.

(обратно)

29

Автомобиль здесь! (нем.)

(обратно)

30

Да (понятно). (нем.)

(обратно)

31

Эту книгу можно выписать из редакций газет «Русская жизнь» и «Россия» или у книготорговцев. — Авт.

(обратно)