Литвек - электронная библиотека >> Джим МакКанн и др. >> Героическая фантастика >> Тор. Рагнарёк >> страница 25
пальцем на обзорный экран. — Приближается…

— Этот я заметила пять секунд назад и просто ждала, пока он подлетит поближе, — валькирия взорвала подлетающий истребитель, не отводя взгляда от Бэннера.

— Показушница, — улыбнулся Брюс. И все же, он был вынужден признать, что весьма впечатлен ее навыками воина и пилота.

В динамике раздались голоса:

— Говорит «Коммодор». Валькирия, ты меня слышишь?

— Слышу тебя. Стоило только Тору украсть корабль, и вот он уже разговаривает, как пилот, — женщина не смогла сдержать легкой одобрительной улыбки.

— На тот случай, если ты не заметила, твоя маленькая диверсия переросла в повсеместную войну, — донесся до нее голос сына Одина.

Валькирия удовлетворённо откинулась в кресле, обозревая происходящее.

— Я знаю. Разве это не чудесно?

— Не совсем подобающие нашему случаю слова, особенно если учесть, что нам еще предстоит выиграть другую войну. Я бы предпочел оставить этот конфликт за спиной как можно скорее, — Тор явно не находил происходящее забавным. — Бэннер, этот корабль выдержит полет сквозь червоточину?

— Ну, я бы не сказал, что он совсем уж в моем вкусе, но выглядит надежным. Мне нужно будет внимательнее осмотреть его, чтобы принять окончательный…

Валькирия не дала Брюсу закончить фразу:

— Тор, ты знаешь, как открыть двери шлюза?

— Думаю, что да. А что?

— Тогда открывай. — Воительница повернулась к Бэннеру. — Я хочу быть уверенной в том, что мы переживем твой безумный гамбит. Хочешь посмотреть получше? Лучше времени не найти.

Она на ходу развернула корабль, нажала на кнопку на приборной панели, и Брюс внезапно катапультировался наружу.

Падая, Бэннер закричал от страха. Он отчаянно пытался не превратиться в Халка. В последний момент под ним оказался «Коммодор» с открытым люком. Бэннер упал прямо в него и каким-то образом благополучно приземлился прямо в мягкое кресло.

— Антигравитационная стабилизирующая внутренняя атмосфера. А этот корабль действительно впечатляет. — Брюс был доволен, как кораблем, так и тем обстоятельством, что он благополучно пережил падение из корабля валькирии.

— Отлично, а теперь не мог бы ты проинспектировать все остальное для нашего благополучного возвращения? — Тор явно начал терять терпение.

Пока Брюс изучал чертежи корабля, Одинсон искал в небесах корабль валькирии. Он наблюдал за тем, как она уклонялась и ускользала от истребителей Грандмастера.

В конце концов, Брюс одобрительно кивнул:

— Судя по всему, должно сработать. В теории.

— Меня устраивает. Валькирия, мы готовы. Приготовься взойти на борт, — произнес бог грома.

— Секундочку, — послышался из передатчика голос воительницы. — Мне нужно свести один последний счет.

Бэннер посмотрел в сторону кормы и заметил там Локи.

— Он все еще с нами?

— Он поразительно хорошо себя вел. Видимо, волнуется, что наш зеленый друг может появиться и снова его отколошматить, — ответил Тор, наблюдая за тем, как Валькирия направила свой корабль в сторону судна Грандмастера. — Безумная женщина. О чем она только думает?

Словно в ответ на его вопрос, валькирия прибавила скорости. Ее кораблик ускорился и устремился прямо в рубку судна правителя Сакаара. Тор в ужасе наблюдал за тем, как он врезается в свою цель, и оба корабля исчезают в огненном шаре взрыва.

— НЕТ! — закричал Тор. Он выглядел подавленным. Зачем ей понадобилось жертвовать собой после всего этого? О чем она только думала?

— Постой-ка! Смотри! — произнес Брюс, показывая пальцем. Маленькая фигурка, паря в воздухе, двигалась на огромной скорости прямо к ним, снижаясь. Когда фигурка приблизилась, Одинсон облегченно вздохнул. Это была валькирия!

Воительница приземлилась на обшивку «Коммодора» и выпрямилась:

— Найдется еще местечко на борту? — поинтересовалась она.

Тор распахнул люк, и женщина запрыгнула внутрь.

— Посторонись, громобог, здесь понадобится настоящий пилот! — перехватив управление кораблем, валькирия улыбнулась: — Вот тот САМЫЙ корабль, ради управления которым я была рождена. Держитесь, мальчики!

Она утопила педаль газа в пол, увеличив скорость до максимума. Оставшиеся истребители следовали за ними, стреляя по «Коммодору», но Валькирия играючи уворачивалась от их залпов.

Женщина потянула рычаги управления на себя, и корабль рванул вверх. Он забирался в атмосферу, все выше и выше. Истребители отставали один за другим — они не были приспособлены для подобных высот, а их пилоты не особо жаждали повторять курс «Коммодора».

В конце концов, корабль направлялся прямиком к магнетару.

Чем ближе они подходили, тем больше обломков на огромных скоростями проносилось мимо них. По обеим сторонам корабля клубились тучи, потом прямо перед его носом ударила молния. Но валькирия мастерски ускользала от всего, что магнетар бросал в их сторону.

— Последний шанс соскочить. Кто-нибудь хочет? Может, высадим здесь нашего проказника? — с серьезным видом поинтересовалась она.

— Куда я, туда и он. Он должен столкнуться с тем, что навлек на наш дом, — ответил Тор.

— Тогда лучше пристегнитесь, потому что полет будет жестким!

И с этими словами валькирия направила «Коммодора» прямиком в центр червоточины.

Тор и Брюс встретились взглядами в молчаливом согласии, затем Одинсон устремил взор вперед, готовясь к тому, что их ждет.

— Во славу Асгарда!

Валькирия обернулась на его голос. Бог грома встретил ее взгляд, и девушка просто кивнула. Она была готова.

Тор уставился на червоточину и приготовился к предстоящему полету и к битве, которая, бесспорно, ожидает их, как только они достигнут Асгарда. Он знал, что готов. Готов встретить Хелу. Готов к битве.

И, что важнее всего, готов к трону.

Сын Одина слабо улыбнулся, когда валькирия включила двигатели на полную мощность, и «Коммодор» испарился в червоточине.

Тор наконец-то возвращался домой.


Тор. Рагнарёк. Иллюстрация № 1

Примечания

1

В оригинале здесь цитируется поэма Роберта Бёрнса «К полевой мыши, разоренной моим плугом» (1786). В переводе М. Л. Михайлова эти строки звучат так:

Неверен здесь ничей расчет:
Спокойно ждем
Мы счастья, а судьба несет
Невзгоду в дом.
(обратно)