КОММЕНТАРИИ 1802
Пол Уильям Андерсон
Ну да, а что вы удивляетесь?
Цвет хаки - родной наш цвет, и если обложка цвета родного, то надо ждать и родного контента...
Александр Романович Беляев
Картинки - моего детства!
Полнота - реально всё!
От души благодарен!
Александр Сергеевич Донских
Роман достойный быть у всех! Читаем, братья и сестры!
Читатель 25-03-2024 в 07:40 #191906Александр Сергеевич Донских
Камень надо читать. Поверьте на слово. П.
П. 25-03-2024 в 07:17 #191905Антон Владимирович Генералов
Очень бы хотелось продолжения☺️ Книги очень понравились хорошие персонажи хороший сюжет читается на одном дыхании....
Спасибо огромное автору
Vitali4ka 24-03-2024 в 18:21 #191904
Джосайя Бэнкрофт
Скачала, переведено только первых 5 глав. Немного не понятно. ждать ли дальше перевод или это как реклама.
Brizella 24-03-2024 в 09:20 #191903Сергей Леопольдович Леонтьев
С какого перепоя мой цикл про Жнеца включили в произведения какого-то левого человека???
Сергей 22-03-2024 в 08:35 #191897Книги с тегом "Уильям Шекспир" - 34 штук. Cтраница - 1.
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 46
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 54
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: 43
|
Сонет 14 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Это сонет «о продолжении рода» из группы «Свадебные сонеты» («Marriage Sonnets») (1-18) в общей последовательности сонетов «Прекрасная молодежь» («Fair... ... Полное описание книги
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: 52
|
Сонет 18 — один из самых известных и лирически красивых из 154-х сонетов Шекспира. Но не только благодаря первой строке: «Сравнить тебя с летним днём — смогу ли, Я?». Эта строка известна каждому читателю, любящему поэзию. Однако, сам сюжет сонета... ... Полное описание книги
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 39
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Анна Юрьевна Семендяк Жанр: Иронический детектив, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 2020 Язык книги: русский Страниц: 83
|
Театр, сцена, актеры, роли, Шекспир… При чём здесь частный детектив Фокс, который расследует убийства и загадочные преступления вместе со своим племянником и, по совместительству, помощником, Джонни? Ответ на этот вопрос – на страницах книги. Вместе... ... Полное описание книги
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 50
|
Просматривая комментарии к одному из ранее переведённых мной сонетов, обратил внимание на надпись, где некий пользователь, в порыве откровения написал: «rather amusing opinion», что переводится на русский, как «весьма забавное мнение». Странный... ... Полное описание книги
Автор: Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 56
|
Когда, я отрываю переводы сонетов Уильяма Шекспира разных авторов маститых переводчиков профессионалов и непрофессиональные переводы, то прежде всего обращаю своё внимание на дату перевода. Далее, внимательно читаю перевод и переношусь в то время,... ... Полное описание книги
Автор: Александр Сергеевич Комаров Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 33
|
Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда ... Полное описание книги
Автор: Александр Сергеевич Комаров Жанр: Старинная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 24
|
Я хорошо помню известную и наиболее обсуждаемую на филфаках, диспутах и в литературных кругах историю, которая была связанна с сонетом 66 Шекспира в переводе Бориса Пастернака, о том, как Шостакович переложил на музыку слова этого сонета в 1942 году. ... Полное описание книги
Автор: Эмма Смит Переводчик: Мария Павловна Сухотина Жанр: Литературоведение (Филология) Серия: - Год издания: 2020 Язык книги: русский Страниц: 301 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и... ... Полное описание книги
Автор: Эдит Несбит Переводчик: Евгения Давидовна Канищева , Ян Лазаревич Шапиро Жанр: Детская проза, Детская литература: прочее Серия: - Год издания: 2010 Язык книги: русский Страниц: 143 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Двадцать лучших шекспировских пьес в изложении английской сказочницы Эдит Несбит увидели свет в 1907 году и сразу стали одной из любимейших детских книг. Прошло больше века, а «Удивительные сюжеты Шекспира» всё так же популярны. В чём секрет их... ... Полное описание книги
Автор: Уильям Шекспир Переводчик: Михаил Алексеевич Кузмин , Петр Исаевич Вейнберг , Дмитрий Лаврентьевич Михаловский , Петр Петрович Гнедич , Николай Михайлович Сатин , Андрей Иванович Кронеберг Жанр: Древнеевропейская литература, Проза, Драматургия Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: русский Страниц: 565 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«…Две знатные фамилии, равно Почтенные, в Вероне обитали, Но ненависть терзала их давно, – Всегда они друг с другом враждовали. До мщенья их раздоры довели, И руки их окрасилися кровью; Но сердца два они произвели, На зло вражде, пылавшие любовью,... ... Полное описание книги
Автор: Николай Михайлович Карамзин Жанр: Критика Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 4
|
«…При издании сего Шекеспирова творения почитаю почти за необходимость писать предисловие. До сего времени еще ни одно из сочинений знаменитого сего автора не было переведено на язык наш; следственно, и ни один из соотчичей моих, не читавший... ... Полное описание книги
Автор: Бернгард Тен Бринк Переводчик: Петр Исаевич Вейнберг Жанр: Публицистика, Критика Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 43 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Когда в наше время заходит речь о любимцах комической музы, то каждому тотчас же приходит на ум Мольер; имя Шекспира в этом случае не вспоминается так непосредственно даже его знатоками и почитателями. Отчего это? Правы, стало быть, утверждающие,... ... Полное описание книги