КОММЕНТАРИИ 1853
(Tom Hrust)
а почему две одинаковые книги выложены? и в обоих нет картинок от нейросети
на автор тудей хотя бы картинки есть.
Андрей Вдовин
Очень необычная книга. После прочтения не отпускает.
Нил Нилыч 08-05-2024 в 11:39 #192126Гарри Гаррисон
ОК! ОК! ОК!
весь гарри гаррисон в одной книжке.
Арт Богданов
Приветствую. Не могли бы прояснить концовку книги Рыцарь архипелага? Не совсем понятно что за люди вышли на пляж хотелось бы конкретного логического конца с пониманием дальнейшего развития вселенной для составления образа в голове а не чтобы угадывать концовку.
Валентин 05-05-2024 в 20:35 #192120Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Павло Михайлович Губенко (справжнє ім'я письменника) народився 13 листопада 1889 р. на хуторі Чечва Охтирського району Сумської області в багатодітній родині управителя панського маєтку. 1907 року закінчив Київську військово-фельдшерську школу. З 1917 року навчався в Київському університеті, який через події революції 1917 р. та громадянської війни так і не закінчив.
Друкуватися почав у Кам'янці-Подільському, який у 1919- 1920 рр. був тимчасовою столицею Української Народної Республіки. З перших публікацій (більшість яких не збереглася) відомі фейлетони «Демократичні реформи Денікіна» в газеті «Трудова громада» за підписом «П. Грунський» та «Казка (про красногвардєйця)» у сатиричному журналі «Реп'яхи», підписана «П. Михайлович». У цьому фейлетоні розповідається про те, як не придатний ні до якого діла бовдур, пристає до погромників і бандитів, а коли набирається там «досвіду», то сам Ленін благословляє його до лав червоногвардійців.
Після поразки УНР Остап Вишня був заарештований ЧК і спроваджений до Харкова на слідство. Із в'язниці його визволив у квітні 1921 р. В. Еллан-Блакитний і запропонував роботу перекладача в газеті «Вісті ВУЦВК». З того ж року письменник почав друкуватися в «Селянській правді» під псевдонімом
Остап Вишня. У 1920 — 1930-х рр. видав збірки «Діли небесні» (1923), «Вишневі усмішки (сільські)» (1923), «Кому веселе, а кому й сумне» (1924), «Вишневі усмішки кримські» (1925), «Українізуємось» (1926), «Вишневі усмішки кооперативні» (1927), «Вишневі усмішки літературні» (1927), «Вишневі усмішки театральні» (1927), «Вишневі усмішки закордонні» (1930) та інші.
26 грудня 1933 р. Остап Вишня за звинуваченнями в політичному тероризмі був заарештований і засуджений до розстрілу. Вирок було замінено десятирічним ув'язненням у північних таборах. Відповідно до наказу Головліту УРСР за № 228 від 25 вересня 1938 року, всі твори Остапа Вишні підлягали вилученню з книготорговельної мережі та бібліотек загального користування. У Гадячі на Полтавщині навіть відбувся процес над учителями та учнями за читання творів опального гумориста й сатирика.
Після несподіваного звільнення 3 грудня 1943 року Остап Вишня був змушений писати памфлети, спрямовані проти збройної боротьби УПА на Західній Україні («Українсько-німецька націоналістична самостійна дірка», «Самостійний смітник» тощо). Письменника навіть змусили заперечити факт власного ув'язнення у творі «Великомученик Остап Вишня».
У повоєнний період виходили книжки «Весна-красна» (1949), «Вишневі усмішки» (1950), «Мудрість колгоспна» (1950), «Отак і пишу» (1954), «Великі ростіть!» (1955). Помер Остап Вишня 28 вересня 1956 у Киеві, похований на Байковому кладовищі. Вже після смерті письменника було упорядковано та видано цикл «Мисливські усмішки» (1958) та щоденникові записи «Думи мої, думи мої...».
Не всі твори Остапа Вишні є однаковими за своїм художнім рівнем. Йому доводилося віддавати данину часові і використовувати свій талант на розв'язання численних, часом химерних, вигаданих «проблем», як того вимагали партія та радянське керівництво. Проте, незважаючи на певні недоліки, Остап Вишня залишився в літературі своїми найкращими творами, які завжди викликали щирий, безпосередній сміх. Гумор Остапа Вишні дуже близький до народного анекдоту. У творах часто присутній мудрий оповідач, завжди іронічно-усміхнений, який вживає «соковиту» народну лексику, вдається до лаконічних народних жартів і фразеологізмів, несподіваного поєднання «високого» та «низького» стилів. Дотепні й художньо неповторні діалоги стають одним із основних засобів характеристики й оцінки персонажів. Чималу роль відіграють також пейзаж і художня деталь, створюючи неповторну атмосферу «вишневих» усмішок.
Докладніше: wikipedia
|
Діти звикли святкувати Різдво у народних звичаях, а тут панові захотілося зробити шляхетну справу, запросити їх на ялинку. І що з цього вийде? ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Переводчик: Е Весенин Жанр: Юмор: прочее Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 26
|
Атеистические и бытовые юморески 20-х годов. ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: Усмішки, фейлетони, гуморески 1944–1950 #4 Год издания: 1989 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Нищівна сила слова найпопулярнішого в післявоєнний час гумориста і сатирика спрямована проти фашизму, українського націоналізму, фальшивої буржуазної демократії. Поряд з цими гострополітичними творами — тут і високопоетичні усмішки про людей, що... ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: 1930 Язык книги: украинский Страниц: 27
|
Спробую дати приблизну схему Берлінського дня. Приблизну через те, що в деталях, щоб ухопити день у Берліні, треба чимало тут в "ашінґерах" "ковбасок" з німцями навстоячки ззісти, запиваючи їх чорним мюнхенським пивом." ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: 1930 Язык книги: украинский Страниц: -
|
«Берлінський день» – одна зі збірок «усмішок» Остапа Вишні, написаних ним внаслідок поїздки до Німеччини на лікування у санаторії. Друга збірка називається «Як із Харкова зробити Берлін». Обидві були видані 1930-го року у тодішній столиці України –... ... Полное описание книги
Автор: Роберт Бернс , Остап Вишня , Валентин Лукич Чемерис , Євген Дудар , Юрій Іщенко , Михайло Пальчик , Михайло Прудник , Іван Сочивець , Григорій Шиян , Андрій Крижанівський , Олег Федорович Чорногуз , Іван Кидрук , Геннадій Костовецький Жанр: Сатира, Сборники, альманахи, антологии Серия: - Год издания: 1989 Язык книги: украинский Страниц: -
|
У сьомому випуску «Веселого ярмарку» вміщено твори відомих українських сатириків і гумористів, а також молодих авторів, котрі заявили про себе вдалими літературними дебютами 1988 року. Також до збірки вміщено сатиричні твори Т. Г. Шевченка, а... ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: Усмішки, фейлетони, гуморески 1944–1950 #3 Год издания: 1989 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Нищівна сила слова найпопулярнішого в післявоєнний час гумориста і сатирика спрямована проти фашизму, українського націоналізму, фальшивої буржуазної демократії. Поряд з цими гострополітичними творами — тут і високопоетичні усмішки про людей, що... ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: 1925 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Збірка текстів дотепного Остапа Вишні, де він із властивим йому почуттям гумору розповідає про Крим: його природу, мешканців, легенди тощо. ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмор: прочее, Проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
До цієї унікальної збірки увійшли найвизначніші твори Остапа Вишні різних років. Тепер, за сприяння Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка, первозданний вигляд «Усмішок» відтворено і ви можете насолоджуватися колись забороненими та скороченими, а... ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Переводчик: Е Весенин , З Островских Жанр: Юмор: прочее Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 52
|
Сельские зарисовки, юморески и фельетоны 1919-1927 ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Переводчик: Е Весенин , А Островских , З Островских , С Радугин , И Собчук Жанр: Юмор: прочее Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 26
|
Усмешки кооперативные, торговые и прочие ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Остап Вишня Переводчик: Е Весенин , Татьяна Осиповна Стах , А Островских , З Островских , И Собчук Жанр: Юмор: прочее Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 41
|
Рассказы о прошлом, настоящем и будущем. ... Полное описание книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Остап Вишня Жанр: Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги