КОММЕНТАРИИ 1848
Александр Анатольевич Берг
Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.
Серый лис 30-04-2024 в 11:53 #192108Алиса Орлова-Вязовская
Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.
ivgorenko 28-04-2024 в 12:16 #192101Александр Сергеевич Донских
Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!
Фетрова В.Б. 28-04-2024 в 08:54 #192098Митрополит Иларион (Алфеев)
"Евангелие Достоевского" митрополита Илариона (Алфеева) - глубокая и увлекательная работа, которая проливает свет на религиозное мировоззрение и влияние христианства на творчество величайшего русского писателя. Митрополит Иларион блестяще анализирует духовные ценности, нравственный выбор и религиозно-философские вопросы, которые Достоевский затрагивает в своих произведениях. Эта книга - ценный вклад в понимание как Достоевского, так и роли религии в формировании русской литературы.
rom-mak 27-04-2024 в 06:16 #192091Александр Петрович Казанцев
Эта книга захватывает с первых страниц. Невероятная смесь научной фантастики, приключений и философских размышлений. Я был поражен изобретательностью Казанцева и его способностью заставить читателя задуматься о важных вопросах, таких как цикличность жизни и неизбежность перемен. Герои были хорошо прописаны и реалистичны, их борьба за выживание на суровой планете была настолько правдоподобной, что я чувствовал себя частью этой истории. Роман оставил во мне глубокое впечатление, напомнив о хрупкости жизни и необходимости ценить каждый момент.
modeba972 26-04-2024 в 06:16 #192087О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
Родился 5 апреля 1837 в Лондоне, в семье адмирала Ч.Г.Суинберна и леди Джейн, дочери графа Эшбернэма. Проучившись несколько лет в Итон-колледже, поступил в Бейллиол-колледж Оксфордского университета, где познакомился с Д.Г.Россетти, У.Моррисом и Э.Берн-Джонсом. В 1860 оставил университет, переехал в Лондон, где оставался до 1879.
В марте 1867 он познакомился с итальянским патриотом Дж.Мадзини, который вдохновил его восславить свободу человека и идеалы Рисорджименто – освободительного движения за объединение Италии. В 1879 адвокат и близкий друг Суинберна Т.Уоттс (позже Уоттс-Дантон) спас погибавшего от алкоголизма поэта, поселив его у себя дома, в Патни, где под его внимательным присмотром Суинберн провел тридцать лет.
Духовная биография Суинберна отчетливо распадается на четыре этапа. В юности он был истовым приверженцем англиканской церкви, в Оксфорде сделался агностиком, оставшись им и впоследствии. В стихах начала 1860-х годов (стихотворная драма Аталанта в Калидоне – Atalanta in Calydon, сборник Стихотворения и баллады – Poems and Ballads) доминируют настроения горечи и отчаяния, тяга к смерти. Примерно десять лет, начиная с 1867, Суинберн считал себя позитивистом, а в 1870-е годы начал склоняться к стоицизму.
Суинберн остается одним из самых плодовитых и разносторонних английских поэтов. Из-под его пера вышли двенадцать стихотворных пьес, в т.ч. Аталанта в Калидоне (1865) и Эрехтей (Erechtheus, 1876), воскрешающие форму древнегреческой трагедии, и историческая трилогия о Марии Стюарт – Шастеляр (Chastelard, 1865), Босуэлл (Bothwell, 1874) и Мария Стюарт (Mary Stuart, 1871). В 1877 отдельными выпусками выходил эпистолярный роман Письма за год (A Year's Letters), в 1904 переизданный под названием Водовороты любви (Love's Cross-Currents). Отрывки из второго его романа, Лесбия Брандон, увидели свет только в 1952. В бумагах Суинберна сохранился написанный им по-французски сатирический памфлет; он также писал стихи по-французски, по латыни и по-гречески. Между 1866 и 1904 Суинберн опубликовал 14 поэтических книг. Первая из них, сборник Стихотворения и баллады (1866), вызвала резкие обвинения в непристойности, в какой-то мере определившие его репутацию вплоть до сегодняшнего дня. Среди последующих сборников наиболее известны Предрассветные песни (Songs before Sunrise, 1871) – вдохновенный гимн человеческой свободе, осмысляемой как в философском, так и в политическом плане; Стихотворения и баллады. Книга вторая (Poems and Ballads, Second Series, 1878), состоящая преимущественно из стихотворений элегического характера; Новая Гепталогия (The Modern Heptalogia, 1880) – анонимно изданный цикл из семи пародий на стихи современников и свои собственные; Тристрам Лионесский и другие стихотворения (Tristram of Lyoness and Other Poems, 1882), Сто лет рондо (A Century of Roundels, 1883) и Сказание о Балине (A Tale of Balin, 1896).
Суинберн издал более десятка критических работ. Его труды, посвященные английским драматургам елизаветинского времени и эпохи короля Якова I, выдают в нем не только талантливого поэта и критика, но и вдумчивого исследователя литературы и истории, знатока прошедших эпох. Важное место в литературно-критических трудах Суинберна занимали В.Гюго, о котором он писал необычайно много, а также английская поэзия 19 в., в особенности творчество У.Блейка и П.Б.Шелли.
Среди явлений мировой литературы, сыгравших важную роль в формировании поэтического стиля Суинберна, особое место занимают Библия и стихи Гюго и Шелли. На фоне тогдашней английской поэзии его стихи выделяются прежде всего благодаря виртуозному употреблению аллитераций и анапестических ритмов. Сознательно выходя за рамки устойчивого набора привычных для высокой литературы тем, Суинберн обосновывал в своих литературно-критических статьях и реализовывал в поэтической практике ее право обращаться к таким до недавнего времени запретным областям, как, например, психология полового влечения. Умер Суинберн в Патни 9 апреля 1909.
Источник: Энциклопедия Кругосвет
Автор: Алджернон Чарлз Суинберн Переводчик: Эдуард Юрьевич Ермаков Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов. Перевод Эдуарда Ермакова. ... Полное описание книги
Автор: Алджернон Чарлз Суинберн Переводчик: Эдуард Юрьевич Ермаков Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 64
|
Наиболее известная трагедия Алджернона Чарлза Суинберна в переводе Эдуарда Ермакова. В основе сюжета — древнегреческие мифы (Калидонская охота). ... Полное описание книги
Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья... ... Полное описание книги
Автор: Альфред Теннисон , Уильям Моррис , Алджернон Чарлз Суинберн , Роберт Браунинг , Кристина Джорджина Россетти , Данте Габриэль Россетти , Джон Рёскин , Ковентри Патмор , Элизабет Элеонор Сиддал , Элизабет Барретт Браунинг , Эрнест Даусон Переводчик: Светлана Борисовна Лихачева , Григорий Михайлович Кружков , Марина Яковлевна Бородицкая , Валентина Сергеевна Сергеева , Мария Вячеславовна Фаликман , Елена Третьякова , Екатерина Александровна Савельева , Михаил Михайлович Липкин , Владимир Борисович Окунь , Анастасия Игоревна Строкина , Евгения Сергеевна Коробкова , Алексей Николаевич Круглов (переводчик) , Ольга Викторовна Полей Жанр: Поэзия, Искусство и Дизайн Серия: - Год издания: 2013 Язык книги: русский Страниц: 148 Книга изъята из публичного доступа!
|
Книга «Поэтический мир прерафаэлитов» впервые представляет поэзию прерафаэлитов, их предшественников и последователей в своеобразном диалоге с визуальными образами: многие стихи создавались одновременно с картинами или по их сюжетам; в свою очередь,... ... Полное описание книги
Автор: Алджернон Чарлз Суинберн Переводчик: Эдуард Юрьевич Ермаков Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 26
|
Драма «Розамунда» воскрешает события темной эпохи «переселения народов». Месть, ради которой готовы поступиться всем и всеми… Перевод Эдуарда Ермакова. ... Полное описание книги
Автор: Алджернон Чарлз Суинберн Переводчик: Эдуард Юрьевич Ермаков Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 29
|
Стихотворения из разных сборников. Перевод Эдуарда Ермакова. ... Полное описание книги
Автор: Алджернон Чарлз Суинберн Переводчик: Эдуард Юрьевич Ермаков Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 53
|
Перевод Эдуарда Ермакова трагедии А.Суинберна «Эрехтей» (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин. ... Полное описание книги