КОММЕНТАРИИ 1868
У Чэнъэнь
Прочитав второй том "Путешествия на Запад", я был поражен обилием культурных нюансов и восточной мудрости. Приключения Сюаньцзана, его спутников и их борьба с демонами погрузили меня в увлекательный мир китайских мифов и легенд.
Повествование У Чэнъэня наполнено юмором и остроумием, которые контрастируют с глубокими религиозными темами. Эта книга - кладезь китайской литературы, которая заставила меня задуматься о природе добра и зла, а также о силе веры и отваги.
Путешествие на Запад - это не просто приключенческий роман, а глубокий и просвещающий взгляд на восточную культуру и ее ценности. Это обязательное чтение для всех, кто интересуется китайской литературой, восточной мудростью или увлекательными историями.
Валерий Михайлович Уваров
"Жезлы Гора" - увлекательное и глубокое произведение, которое погружает читателя в таинственный и захватывающий мир. Книга завораживает своей детальной проработкой персонажей, продуманным сюжетом и живыми диалогами. Автор мастерски сплетает исторические факты с фантастическими событиями, создавая убедительный и правдоподобный мир. Это книга, которая останется со мной надолго, заставляя размышлять о природе власти, амбициях и последствиях наших действий."
Deimon555 25-05-2024 в 00:16 #192191Васся Вассин
Еле вычитал 60 страниц. Заунывная космическая порнуха. Соловей много, но чтобы хотелось дрочить-нет, все очень однотонно-газета "Пионерская правда" эмоциональное. Это искусственный интеллект, почерпнутый на сексе, быстром и не талантливом, все что наблюдать за спаривающимеся собаками. Ни чего интересного. Очень желаю автору немарать больше сеть такой хренью.
Стас 24-05-2024 в 21:51 #192190Ван Сяоси
"Моральный капитал" Ван Сяоси - это увлекательное размышление о природе нравственности в современном мире. Книга исследует сложность моральных дилемм и роль нравственных ценностей в формировании нашего общественного сознания.
Автор умело затрагивает философские проблемы бытия и духовности, задаваясь вопросами о том, что делает человека по-настоящему человечным. Он подчеркивает важность сострадания, ответственности и честности как основополагающих принципов нравственного поведения.
"Моральный капитал" - это ценный вклад в дискуссию о важности нравственности в нашей жизни. Она заставляет читателя задуматься о своих собственных ценностях и о том, как они влияют на наше взаимодействие с окружающими. Рекомендую всем, кто интересуется этическими вопросами и стремится жить более осмысленной и нравственной жизнью.
Кристофер Райх
/
ЖЕСТЬ!!!
\
Юрий Марксович Коротков
"Виллисы" Юрия Короткова оставили глубокий след в моей душе. Это история о героизме, самопожертвовании и силе духа советских солдат, сражавшихся в Великой Отечественной войне. Книга полна живых и трогательных образов, каждый персонаж уникален и незабываем.
Рассказ о смелом экипаже бронемашины БРДМ-2 захватывает дух. Автор мастерски изображает напряженные моменты боев, самоотверженность и товарищество солдат. История полна неожиданных поворотов и поворотов, держащих читателя в напряжении до последней страницы.
"Виллисы" - это не только военная повесть, но и глубокое размышление о войне и ее последствиях. Книга побуждает читателя задуматься о хрупкости жизни, цене победы и стойкости человеческого духа.
Беккет Сэмюэль - 47 книг. Главная страница.
Синоним: Сэмюел Баркли Беккет
Синоним: Самуэль Беккет
Синоним: Самюэль Беккет
Синоним: Сэмюэл Беккет
Синоним: Сэмюэл Беккетт
Синоним: Сэмюел Бекетт
Синоним: Сэмюэль Баркли Беккет
В Париже Беккет знакомится со знаменитым ирландским писателем Джеймсом Джойсом и становится его литературным секретарём, в частности, помогая ему в работе над книгой «Поминки по Финнегану» (Finnegans Wake). Первый его литературный опыт - критическое исследование «Данте…Бруно, Вико…Джойс». В 1930 году он возвращается в Тринити-колледж и уже через год получает там учёную степень. В 1931 году Беккет издаёт критическое эссе «Пруст» о творчестве Марселя Пруста, позднее — драматическую аллегорию «Блудоскоп», написанную в виде монолога Рене Декарта. В 1933 году умирает отец Беккета. Чувствуя на себе «гнёт ирландской жизни», писатель уезжает в Лондон. В 1934 году он опубликовал свой первый сборник рассказов, объединённых общим героем, «Больше лает, чем кусает» и начал работу над романом под названием «Мёрфи». В 1937 году писатель переезжает во Францию и через год «Мёрфи» публикуется. Роман был встречен достаточно сдержанно, но был положительно оценен самим Джойсом и Диланом Томасом. Несмотря на это, Беккет переживает тяжёлый кризис - коммерческая неудача романа вкупе с тяжёлым ножевым ранением, которое было им получено в уличной драке, заставляют его пройти курс лечения у психоаналитика, однако нервные срывы преследовали его всю жизнь. Во время Второй мировой войны Беккет стал участником французского Сопротивления, и в 1942 году был вынужден бежать в деревню Руссийон, в Южную Францию. Его сопровождала близкая подруга Сюзанн Домени. Там был написан роман «Уотт», изданный в 1953 году.
После войны Беккет наконец добился успеха. В 1953 году состоялась премьера постановки его самого известного произведения — написанной по-французски абсурдистской пьесы «В ожидании Годо». С 1951 по 1953 год была издана трилогия, сделавшая Беккета одним из самых известных писателей XX века, — романы «Моллой», «Малон умирает» и «Безымянный». Эти романы написаны на неродном писателю французском языке и позднее им же самим переведены на английский. В 1957 году вышла драма «Конец игры». Через 8 лет опубликован последний роман писателя «Как это». В последние годы Беккет вёл чрезвычайно замкнутый образ жизни, избегая давать какие-либо комментарии о своём творчестве. В 1969 году писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. В своём решении Нобелевский комитет отметил:
"Сэмюэл Беккет награждён премией за новаторские произведения в прозе и драматургии, в которых трагизм современного человека становится его триумфом. Глубинный пессимизм Беккета содержит в себе такую любовь к человечеству, которая лишь возрастает по мере углубления в бездну мерзости и отчаяния, и, когда отчаяние кажется безграничным, выясняется, что сострадание не имеет границ."
Премию Беккет согласился принять только при условии, что получит её французкий издатель Беккета, широко известный Жером Линдон, что и было исполнено.
Сэмюэл Беккет умер в Париже 22 декабря 1989 года в возрасте 83 лет.
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Валерий Молот Жанр: Современная проза Серия: Беккет Трилогия #3 Год издания: 1994 Язык книги: русский Страниц: 165
|
Имя великого ирландца Самуэля Беккета (1906–1989) окутано легендами и заклеено ярлыками: «абсурдист», «друг Джойса», «нобелевский лауреат»… Все знают пьесу «В ожидании Годо». Гениальная беккетовская проза была нам знакома лишь косвенным образом:... ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Валерий Молот Жанр: Современная проза Серия: Беккет Трилогия #3 Год издания: 1994 Язык книги: русский Страниц: 165
|
Имя великого ирландца Самуэля Беккета (1906–1989) окутано легендами и заклеено ярлыками: «абсурдист», «друг Джойса», «нобелевский лауреат»… Все знают пьесу «В ожидании Годо». Гениальная беккетовская проза была нам знакома лишь косвенным образом:... ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Александр Н. Панасьев Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1999 Язык книги: русский Страниц: 275
|
Сэмюэл Беккет (1906—1989) — один из самых известных представителей авангардной литературы двадцатого века, лауреат Нобелевской премии 1969 года. По насыщенности слова его сравнивают с Джойсом, а по умению показать тщету и безысходность человеческого... ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: А Михаилян Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 59 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В... ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: А Михаилян Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 59 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре "Вавилон" в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В... ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Елена Суриц , О Тарханова , Д Мороз , А И Наумов Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 2010 Язык книги: русский Страниц: 181 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В сборник вошли пьесы и драматические произведения лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда ирландского драматурга Сэмюэля Беккета, написанные на французском языке. Часть текстов впервые публикуется на русском языке. ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Наталья Санникова Жанр: Драма Серия: - Год издания: 1949 Язык книги: русский Страниц: 66
|
Два бродяги на пустыре под неопознанным деревом собираются каждый день в ожидании некоего человека по имени Годо. Однако, вместо этого встречаются с напыщенным человеком и его беспрекословным слугой. ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Е П Беренштейн Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: М Н Шишлина Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 1990 Язык книги: русский Страниц: 28
|
"Все, кто оступается" – первая из шести пьес, написанных Беккетом для радио. Предельно простая по сюжету, пьеса развертывается как нарастающий кошмар. На ее маленьком пространстве – настоящая фантасмагория страдания ... Полное описание книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Дмитрий Рекачевский Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 30
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Ярослав Зимаков Жанр: Драма Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 29
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Ярослав Зимаков Жанр: Драма Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 14
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Анна Аркадьевна Долинина Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Я Зимаков Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Сэмюэль Беккет Переводчик: Борис Владимирович Дубин Жанр: Публицистика Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги