Литвек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Феокрит

КОММЕНТАРИИ 1852

Прощание с иллюзиями
Владимир Владимирович Познер

От всей души благодарю команде Lila за превосходные услуги по дезинфекции,
дезинсекции и СЭС. Опытные специалисты
компании проделали отличную работу, в
результате чего наше помещение стало абсолютно чистым
и безопасным. Было приятно наблюдать они работали быстро и эффективно, используя
современное оборудование и средства, которые не наносят вреда окружающей среде
и здоровью людей. Особо хочу
отметить профессиональный подход
и внимание к деталям. Команда компании тщательно проверили все
уголки помещения и execулировали все возможные
источники бактерий и вирусов.

Ada     #192129
Они вернутся
Андрей Вдовин

Очень необычная книга. После прочтения не отпускает.

Нил Нилыч     #192126
Весь Гарри Гаррисон в одном томе
Гарри Гаррисон

ОК! ОК! ОК!
весь гарри гаррисон в одной книжке.

Алик     #192121
Рыцари архипелага (СИ)
Арт Богданов

Приветствую. Не могли бы прояснить концовку книги Рыцарь архипелага? Не совсем понятно что за люди вышли на пляж хотелось бы конкретного логического конца с пониманием дальнейшего развития вселенной для составления образа в голове а не чтобы угадывать концовку.

Валентин     #192120
Комдив
Александр Анатольевич Берг

Книгу прочёл с удовольствием. Только вот есть ошибки и несуразицы. Орудия в 100 мм не заряжаются раздельно, у них унитарный снаряд, то есть снаряд запрессован в гильзу и подается в орудие целиком. Так что танки Кв-3 заряжались одним человеком и одним унитаром. Далее, я вообще в ауте. При прорыве блокады Ленинграда, 2-я армия Власова прорвала окружение и по словам автора Власов не попал в плен, а продолжал ею командовать. И вдруг автор рассказывает, как в Харькове схватывают генерала Власова-предателя и по приговору вешают в Москве. Такое ощущение, что автор не следит за своим же написанным и потерял берега. Но, книга неплохая. Желаю автору еще написать хороших книг, но и следить за им же написанным и не попадать в такие идиотские ситуации.

Серый лис     #192108
Сказка на Рождество
Алиса Орлова-Вязовская

Прочитала «Сказку на Рождество» Алисы Орловой-Вязовской, и она заставила меня поверить в настоящую зимнюю сказку. С первых страниц я погрузилась в уютный мир, полный снега, искрящихся огней и рождественских чудес. Герои и их истории согревали мне душу, заставляя поверить в то, что даже в самые темные времена есть место для добра, надежды и волшебства. Это идеальная книга, чтобы погрузиться в праздничное настроение и поверить в рождественское чудо.

ivgorenko     #192101
Краеугольный камень
Александр Сергеевич Донских

Странно, почему о романе "Краеугольный камень" мало говорят? Тут такая сосредоточенность мыслей, авантюрности, любви, ненависти, войны, мира и бог знает чего ещё, что читать его как дышать. Жизнь в нём и такая какая есть и такая, какая должна быть. Противоречия стянуты крепко и убедительно.Читали в бумаге, и в бумаге надо читать, потому что вещь традиционная, через бумагу так и глядит в тебя тот и другой герой романа. Язык глубокий и крепкий, настоящий глубинно русский. Читать!!

Фетрова В.Б.     #192098

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Феокрит - 7 книг. Главная страница.

Феокрит Феокрит (ок. 300 – ок. 260 до н.э.) – древнегреческий буколический поэт, младший современник Каллимаха, уроженец Сиракуз. Из одной приписываемой Феокриту эпиграммы мы узнаем, что его родителей звали Праксагор и Филина. В молодости Феокрит жил на Косе; с этим островом у него, вероятно, были какие-то связи по линии матери. На Косе Феокрит познакомился со многими поэтами, в том числе Филетом и Асклепиадом; вероятно, там же завязалась его продолжавшаяся на протяжении всей жизни дружба с поэтом и врачом Никием. Вернувшись ок. 280 до н.э. на Сицилию, Феокрит тщетно искал покровительства тирана Сиракуз Гиерона. Более благосклонным оказался царь Египта Птолемей Филадельф: с 274 по 270 Феокрит пользовался в Александрии его гостеприимством. Вероятно, на несколько лет Феокрит возвращался на Кос; возможно, он посещал Милет, родину Никия. Расцвет его творчества пришелся на 275–260 до н.э. Поэт жил достаточно долго, поскольку в ХХХ идиллии он упоминает свои седые волосы, а римский поэт Стаций называет его Siculus senex («старый сицилиец»). Эти скудные сведения извлекаются в основном из произведений самого Феокрита, поскольку даже в античности о его жизни было известно немного. Дошедший до нас корпус стихотворений, традиционно приписываемых Феокриту, состоит из 30 идиллий (коротких, объемом до 280 строк поэм и стихотворений) и более чем 20 эпиграмм. Аутентичность эпиграмм с трудом поддается оценке, хотя многие из них вполне достойны Феокрита; из идиллий лишь двадцать две могут считаться безусловно подлинными. Список утраченных произведений, включающий гимны, героиды, трены, элегии и ямбы, свидетельствует о разнообразии таланта поэта.
Обычно Феокрита считают певцом прежде всего пастушеской жизни, хотя к пасторалям можно отнести лишь треть идиллий. Буколические стихотворения – лишь раздел имеющих более широкую тематику драматических картин, то в монологической, то в диалогической форме изображающих как деревенскую, так и городскую жизнь. Постоянный элемент этих драматических сцен – вставная песнь, исполняемая или одним певцом, или двумя певцами попеременно. Такие песни мы находим в Тирсисе, Песне, Пастухах, Песнях козопаса, Празднике жатвы и Жнецах, изображающих сельскую жизнь, и входят они в городские сцены Колдуний и Сиракузянок.
Свободные по своему сюжету лирические стихотворения и другие, близкие к ним по жанру образуют вторую группу Идиллий. Два любовных стихотворения, написанные на эолийском диалекте и с использованием эолийской метрики, вдохновлены лирической традицией Лесбоса; третье эолийское стихотворение сопровождало прялку, посланную Феокритом в подарок жене Никия. Еще одно любовное стихотворение, Возлюбленный, написано на ионийском диалекте вместо предпочитавшегося Феокритом дорического. Два придворных послания, Хариты, посвященные Гиерону, и Энкомий Птолемею, мало что прибавляют к репутации поэта.
Третья группа Идиллий представлена короткими произведениями, разнообразно трактующими мифологические сюжеты. Киклоп и Гилл посвящены Никию, оба этих произведения представляют собой мифологические любовные истории, изложенные в форме посланий. Первое стихотворение повествует о том, как Полифем пытался облегчить свои любовные муки, сочиняя песни для Галатеи, которую он полюбил; из второго стихотворения можно видеть, что любовью был побежден даже сильнейший из людей, Геракл. Эпиталамий Елены мог быть отчасти вдохновлен Стесихором, а отчасти Эпиталамиями Сафо; стихотворение Диоскуры – типично александрийская попытка освоения уже существующих форм, отчасти драматическая, отчасти повествовательная, а Геракл, убивающий льва производит впечатление незавершенного наброска, состоящего из трех не связанных между собой эпизодов.
Пасторальные произведения Феокрита, возникшие из хорошо известных ему народных сицилийских песен, оставляют, несмотря на искусственную форму, впечатление силы и свежести, которых не хватало всем его последователям. Живость таких драматических сцен, как Сиракузянки, или Женщины на празднестве Адониса, многим обязана восходящей к Эпихарму и Софрону сицилийской традиции изображать на сцене обыденную жизнь. В своих эллинистических переработках эпических тем Феокрит мог вдохновляться примером Стесихора, который творил еще в 6 в. до н.э. Омертвляющее влияние Александрии почти не коснулось Феокрита, разве что в Энкомии Птолемею. Лучшие его произведения служат свидетельством счастливого совпадения в одном лице любителя природы и художника, замечательно осуществленного поэтом синтеза реализма и условности.
Буколическая традиция, начало которой положил Феокрит, многим обязана его прямому или косвенному влиянию. Мосх и Бион развивали этот жанр по-гречески; среди римлян очевидна зависимость от Феокрита Вергилия, от которого эта традиция перешла к Кальпурнию и Немезиану. С 16 в. влияние Феокрита начало распространяться в Западной Европе.

Источник: Энциклопедия Кругосвет
Книга -  Античная лирика. Гай Валерий Катулл - читать в Литвек

Переводчик: М Михайлов , Викентий Викентьевич Вересаев , Александр Сергеевич Пушкин , Борис Леонидович Пастернак , Иннокентий Федорович Анненский , Яков Эммануилович Голосовкер , Вячеслав Иванович Иванов , Арсений Александрович Тарковский , Соломон Константинович Апт , Валерий Яковлевич Брюсов , Лев Александрович Мей , Сергей Александрович Ошеров , Михаил Леонович Гаспаров , Сергей Васильевич Шервинский , Юрий Францевич Шульц , Фаддей Францевич Зелинский , Михаил Васильевич Ломоносов , Гаврила Романович Державин , Григорий Филимонович Церетели , Константин Петрович Масальский , Николай Иванович Гнедич , Соломон Яковлевич Лурье , Лев Евгеньевич Остроумов , Адриан Иванович Пиотровский , Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек , В Водовозов , Осип Борисович Румер , Н Краснов , Дмитрий Васильевич Дашков , Н Костров , Федор Александрович Петровский , Андрей Петрович Семенов-Тян-Шанский , Н Гинцбург , Дмитрий Сергеевич Усов , Владимир Оттонович Нилендер , Дмитрий Петрович Шестаков , Нмколай Александрович Львов , Владимир Сергеевич Печерин , Василий Васильевич Латышев

Жанр: Античная литература, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология поэзии #1968

Год издания: 1968

Язык книги: русский

Страниц: 388

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 8 : 6 : 2 : 5 : 0  
Книга - Золоте руно. З античної поезії. Гай Валерий Катулл - читать в Литвек

Переводчик: Борис Тен , Николай Константинович Зеров , Владимир Ефимович Свидзинский , Григорий Кочур , Андрей Александрович Белецкий , Андрей Александрович Содомора , Федор Самоненко

Жанр: Классическая поэзия

Серия: Антологія світової поезії (Веселка)

Год издания: -

Язык книги: украинский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

https://i122.fastpic.org/big/2023/1109/56/4030b7a12d4ae30e8c73f229c3fbf356.jpeg До збірки включено зразки творчості найвідоміших поетів Давньої Греції та Давнього Риму. ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Идиллии (Отрывки).  Феокрит - читать в Литвек

Переводчик: Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек

Жанр: Поэзия, Античная литература

Серия: -

Год издания: 1965

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Идиллии и эпиграммы.  Феокрит - читать в Литвек

Переводчик: Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек

Жанр: Античная литература

Серия: -

Год издания: 1958

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: djvu

 Скачать

Первый полный перевод на русский язык всех дошедших до нас произведений Феокрита, Мосха и Биона. М.Е. Грабарь-Пассек в 1920-х гг. начала изучать метрику гекзаметров Феокрита, в 1930-х гг. сделала перевод, в 1943 г. защитила о Феокрите докторскую... ... Полное описание книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Идиллии, эпиграммы.  Феокрит - читать в Литвек

Переводчик: Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек

Жанр: Античная литература, Классическая поэзия

Серия: -

Год издания: 1958

Язык книги: русский

Страниц: 269

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Стихотворения.  Феокрит - читать в Литвек

Жанр: Поэзия, Античная литература

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 11

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

[Комментировать]   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0