Национальная ассоциация губернаторов. Создана в 1908 г., объединяет губернаторов американских штатов и территорий. Является коллективным представителем губернаторов перед федеральными властями.
(обратно)
12
Англ. NRO – National Reconnaissance Office, Управление национальной разведки.
(обратно)
13
Комплекс в г. Вашингтоне, включающий оперный театр, драматические театры Эйзенхауэра и «Терраса», концертный зал Национального симфонического оркестра и другие объекты.
(обратно)
14
Федеральное ведомство, существовавшее в 1942–1945 гг. и занимавшееся сбором и анализом стратегической информации в период Второй мировой войны.
(обратно)
15
Донован, Уильям Джозеф (1883–1959) – юрист, военный. В 1935–1941 гг. по поручению ФД. Рузвельта посетил в качестве наблюдателя ряд стран и в результате представил докладную о создании Управления военной разведки для работы во всем мире. В 1942 г. под его руководством было создано Управление стратегических служб.
(обратно)
16
Объединенное командование ПВО Североамериканского континента.
(обратно)
17
Секретная разведывательная служба.
(обратно)
18
Министерство обороны.
(обратно)
19
Энсин – низшее офицерское воинское звание в ВМС США. Примерно соответствует мичману.
(обратно)
20
HVT (High Value Target) – мишень большой значимости.
(обратно)
21
Район в г. Дубай, где расположен порт, в который часто заходят корабли ВМС США.
(обратно)
22
Административный центр штата Мэриленд. В Аннаполисе расположена основанная в 1845 г. Военно-морская академия.
(обратно)
23
Приверженцы течения в христианстве, не принимавшего один из основных догматов христианства – догмат Троицы. Отвергали также церковные учения о грехопадении и таинстве. Преследовались и католиками, и ортодоксальными протестантами. В XVII в. обосновались в Великобритании; в первой половине XIX в. центр этого движения переместился в США.
(обратно)
24
President of the United States – президент США (обращение, использованное Черчиллем в беседе с Рузвельтом; затем использовалось президентом Джонсоном).
(обратно)
25
Первоначальное значение слова «блокбастер» (blockbuster) – сверхтяжелая авиабомба, способная разрушить целый квартал.
(обратно)
26
Административный центр и порт в Австралии.
(обратно)
27
Престижный жилой пригород г. Филадельфии (штат Пенсильвания).
(обратно)
28
Вымышленное братство из популярной кинокомедии «Хлев» режиссера Джона Лэндиса (1978 г.). В фильме рассказывается отом, как бесшабашные члены братства вступают в противоборство с деканом Верноном Уорнером.
(обратно)
29
Открыта в 1972 г. Располагает одним из наиболее полных собраний американских художников в мире.
(обратно)
30
Уличный рынок в Лондоне, известный своими антикварными лавками.
(обратно)
31
Pretty good privacy – система сетевой безопасности, сетевой анонимности, а также информационной и технической поддержки пользователей средств шифрования данных.
(обратно)
32
Джамада – одиннадцатый и двенадцатый месяцы по лунному календарю.
(обратно)
33
Горный хребет на севере Ирана.
(обратно)
34
Знаменитый приключенческий фильм 1939 г., снятый по мотивам одноименной поэмы Р. Киплинга, в котором рассказывается о судьбе индийского юноши, мечтавшего стать образцовым солдатом британской армии.
(обратно)
35
Группа населявших Шотландию кельтских племен. В середине IX в. были завоеваны скоттами. Названы так римлянами из-за обычая раскрашивать свои тела.
(обратно)
36
Подразделения сил специальных операций ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций на морском и речном побережье и в портах.
(обратно)
37
Оружие массового уничтожения.
(обратно)
38
Лига плюща – группа самых престижных частных высших учебных заведений. В Аннаполисе находится Военно-морская академия США.
(обратно)
39
Единственный железнодорожный вокзал в г. Вашингтоне.
(обратно)
40
Специальный комитет – временный комитет палаты конгресса, создаваемый для выполнения специального задания конгресса.
(обратно)
41
Будущие фермеры Америки – общественная организация, основной целью которой является развитие навыков лидерства у молодежи, стремящейся сделать карьеру в области сельского хозяйства и агробизнеса.
(обратно)
42
Частные вашингтонские компании, оказывающие на контрактной основе платные услуги правительству США за счет налогоплательщиков, в том числе проведение специальных исследований по заказу правительства.
(обратно)
43
Независимый научный центр, готовящий политико-стратегические разработки по заказам государственных организаций и частных корпораций.
(обратно)
44
Товарный знак самоклеящихся листочков для записей.
(обратно)
45
Старейшая общенациональная ветеранская организация. Основана в 1899 г. как Организация ветеранов испанско-американской войны.
(обратно)
46
Фрейжер (1894–1962) – ведущий специалист по психологическим проблемам афроамериканцев.
(обратно)
47
Система распознавания «свой – чужой» в ВМС США.
(обратно)
48
Большое спасибо (араб.).
(обратно)
49
Организация девочек-скаутов Великобритании. Основана в 1910 г.
(обратно)
50
Площадь в центральной части Лондона, на которой находится здание американского посольства.
(обратно)
51
Министерство иностранных дел – существовало до 1968 г. В 1968 г. в результате слияния двух министерств образовано министерство иностранных дел и по делам Содружества.
(обратно)
52
Оксфордский и Кембриджский университеты.
(обратно)
53
В доме номер 10 на Даунинг-стрит находится лондонская резиденция премьер-министра Великобритании.
(обратно)
54
Стулья с гнутыми ножками начала XVIII в.
(обратно)
55
Тюрьма в пригороде Лондона.
(обратно)
56
Фешенебельный лондонский клуб. Его членами являются