Литвек - электронная библиотека >> Кір Буличов >> Научная Фантастика >> Марсіанська хроніка >> страница 58
читачів, для створення уявлень про щось потойбічне. Такі творчі засоби цілком не прийнятні для радянських читачів, що звикли вбачати в науковій фантастиці насамперед те, що обґрунтовується певними науковими припущеннями, хоч би й надзвичайно сміливими.

Втім, не це важливе в новому романі Рея Бредбері, бо ці чужорідні епізоди могли б бути й не написані автором, і від цього нічого б не змінилося.

Головне в тому, що Рей Бредбері лишається і тут письменником, який надзвичайно критично ставиться до тихножиць” між розвитком техніки і культурою людини, про які ми вже говорили. Цілком реалістично він змальовує психологію людей, які є типовим продуктом капіталістичної цивілізації. Ці люди осідлали найновіші, найсучасніші технічні засоби, вони могли б стати справжніми володарями, господарями космосу, але вони нездатні зробити цього за рівнем своєї загальної культури, своєї психології. Вони неспроможні навіть зрозуміти марсіан і рівень їх надзвичайно розвиненої культури. Як і раніше, дехто з них вважає найбільшим досягненням своїх життєвих ідеалів — відкриття на Марсі ресторану з гарячими сосисками. Ракетні міжпланетні кораблі — і представник Бюро Громадської Моралі, що намагаєтьсянавести лад на Марсі”. Блискучі досягнення міжпланетних сполучень — і дискримінація негрів у сучасній Америці. Спалахи могутніх ракетних двигунів — і майже божевільна людина, що прагне полетіти в міжпланетний простір, боячись атомної війни, зростання податків тощо. І нарешті — ядерна війна, від якої гине Земля з її цивілізацією, з усіма надбаннями людського розуму й інтелекту…

Хіба можливий виразніший протест, більше заперечення сучасного капіталістичного ладу з боку буржуазного письменника, для якого чужі думки про соціалізм, а тим більше про комунізм? Він цілком неспроможний сказати щось про марксистсько-ленінську ідеологію, яка змінює і кінець кінцем змінить світ, знищить горезвісні наслідки капіталістичної цивілізації, а разом з тим і загрозу атомно-ядерних воєн, а отже й загрозу всесвітньої катастрофи, змальованої Реєм Бредбері. Не випадково, що письменник, лишаючись вірним своїй поміркованій, обмеженій психології, не згадує ані словом Радянський Союз і країни соціалістичного табору, те, що саме вони можуть і мусять стати тим реальним чинником, який остаточно змінить становище в світі.

Але, як ми вже говорили, письменник, за дуже й дуже рідкісними винятками, є типовим продуктом своєї доби, свого суспільного оточення. Таким є й Рей Бредбері, талановитий буржуазний письменник, творчість якого навряд чи може вийти за межі протесту проти капіталістичної сучасності, за межі критичного заперечення системи, де технічний прогрес призводить до дедалі більшого здичавіння людини. Не знаючи, не розуміючи, що ж робити далі, Рей Бредбері своїми творами немов попереджає, що далі так жити не можна, що в умовах капіталізму людина гине і безумовно остаточно загине, якщо не трапиться щось нове, вирішальне, історично неминуче. Бо він вірить у світлі поривання людей, яких так майстерно, реалістично описує, вірить, що це світле мусить, зрештою, перемогти, хоч і не знає, в який спосіб.

Саме тому ми й вважаємо Рея Бредбері прогресивним американським письменником, з творчістю якого слід ознайомитися нашим радянським читачам.


Володимир ВЛАДКО


Виноски

1

Слова пісні належать сучасникові й другові Шекспіра англійському поету і драматургу Бену Джонсону (1573–1637).

(обратно)

2

Переклад з англ. І. Драча.

(обратно)

3

Ріл — швидкий шотландський танець.

(обратно)

4

Країна Оз — фантастична країна, де відбувається дія повісті-казки американського письменника Ф. Баума “Мудрець країни Оз”.

(обратно)

5

День незалежності, національне свято США.

(обратно)

6

Гроші, які випускали Конфедеративні Штати Америки — союз рабовласницьких штатів Півдня, що існував окремо від США з 1861 до 1865 р.

(обратно)

7

У цьому розділі автор використовує мотиви творів американського письменника Едгара По (“Дім Ашерів”, “Маятник”, “Мавпа”, “Амонтільядо” тощо).

(обратно)

8

Г. Лавкрафт, Н. Готорн, А. Бірс — американські письменники ХІХ — ХХ ст.

(обратно)

9

Добра Глінда, Озма та ін. — персонажі з книги американського письменника Ф. Баума “Мудрець країни Оз”.

(обратно)

10

“Беббіт” — сатиричний роман американського письменника Сінклера Льюїса про сучасну йому Америку.

(обратно)

11

Гелоуїн — переддень 1 листопада, дня всіх святих. Народ відзначає його гулянням.

(обратно)

12

Вид карт, вживаних у середньовіччі.

(обратно)

13

Близнюк, Близняк, Фальшива Черепаха, Вовчок — персонажі з популярної книги англійського письменника Льюїса Керрола “Аліса в країні чудес”.

(обратно)

14

День Гая Фокса — народне свято, яке відзначається 5 листопада.

(обратно)

15

Біла Королева, Божевільний Капелюшник — персонажі книги “Аліса в країні чудес”.

(обратно)

16

Зроблено в Нью-Йорку.

(обратно)

17

Переклад Д. Паламарчука.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Дебби Харри - Сердце из стекла. Откровения солистки Blondie - читать в ЛитвекБестселлер - Пег Стрип - Нелюбимая дочь. Вопросы и ответы - читать в ЛитвекБестселлер - Фредрик Бакман - Тревожные люди - читать в ЛитвекБестселлер - Тара Конклин - Последний романтик - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Симон - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Лихи - Техники когнитивной психотерапии - читать в ЛитвекБестселлер - Гарольд Мазур - Зарубежный детектив. Компиляция. Романы 1-11 - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Викторович Зыгарь - Все свободны. История о том, как в 1996 году в России закончились выборы - читать в Литвек