Литвек - электронная библиотека >> Евгений Владимирович Витковский >> Публицистика >> Против энтропии (Статьи о литературе) >> страница 164
(обратно)

[2.69]

Там же. С. 49

(обратно)

[2.70]

Книга дошла до сверки, но, к счастью, света не увидела: она очень быстро устарела и слишком многие "тайные" факты вскоре стали "явными"; в двухтомнике 1998 года, мною подготовленном и вышедшем в свет в издательстве "Согласие", стало возможно почти обойтись даже без умолчаний.

(обратно)

[2.71]

Фесенко Т. Ольга Николаевна Анстей. "Новый журнал, Нью-Йорк, 1985, No 161. С. 128

(обратно)

[2.72]

Эту версию приводит Джон Глэд в книге "Беседы в изгнании", М., 1991; о ней же рассказывал сам Елагин Валентине Синкевич, см.: Валентина Синкевич "...с благодарностию: были", М., 2002, С.40

(обратно)

[2.73]

Ирина Сабурова. О нас. Мюнхен, 1972. С. 72. "Камаринская" в тексте Сабуровой действительно процитирована полностью.

(обратно)

[2.74]

Ирина Сабурова. Дипилогическая азбука. Мюнхен, 1946. С. 8-10

(обратно)

[2.75]

Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 23-24.

(обратно)

[2.76]

Сергей Голлербах. Восприятие художника. Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 245

(обратно)

[2.77]

Владимир Вейдле. Жрецы единых муз. Двое других. Новое Русское Слово. 1973, 28 октября

(обратно)

[2.78]

Георгий Иванов. Собр. соч.: в 3 т. М., 1994. Т.3, С. 583-584.

(обратно)

[2.79]

Там же. С. 585

(обратно)

[2.80]

Там же. С. 711

(обратно)

[2.81]

Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 32-33

(обратно)

[2.82]

Сергей Тхоржевский. Открыть окно. Воспоминания и попутные записи. СПб, 2002, С.169

(обратно)

[2.83]

Мой дядя — Рудольф Райнбах (1907-1985), брат моего отца, с 1918 года живший за границей (с 1934 года — в Германии), наездами бывавший в СССР и кое-что провозивший для меня через таможню).

(обратно)

[2.84]

Поздние петербуржцы. Поэтическая антология. СПб, 1995, С. 9-10

(обратно)

[2.85]

Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 139

(обратно)

[2.86]

Новый мир, 1990, No 3, С. 190

(обратно)

[2.87]

Там же

(обратно)

[2.88]

Там же. С. 192

(обратно)

[2.89]

Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51

(обратно)

[2.90]

Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иванов Елагиным. С. 125

(обратно)

[2.91]

Василий Толмачев. Христианские мотивы русской поэзии в творчестве Ивана Елагина. // Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51

(обратно)

[2.92]

Русскому слуху, впрочем, привычней немецкое прочтение этого слова -"штатгальтерство", от "штатгальтер" — "наместник".

(обратно)

[2.93]

В русской традиции установилось два варианта написания одной и той же фамилии.

(обратно)

[2.94]

Знать бы мне тогда, с кем я общаюсь. Именно гражданка Маркович, жена Радуле Стийенского, как и сам Радуле, были основными свидетелями обвинения при первой посадке Штейнберга. Но это стало известно много позже.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Майк Омер - Гибельное влияние - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Молчание цвета - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Борисовна Маринина - Тьма после рассвета - читать в ЛитвекБестселлер - Карло Чиполла - Фундаментальные законы человеческой глупости - читать в ЛитвекБестселлер - Алекс Найт - Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий - читать в ЛитвекБестселлер - Эдвард Слингерленд - Навеселе. Как люди хотели устроить пьянку, а построили цивилизацию - читать в ЛитвекБестселлер - Арт Гаспаров - Искусство комплиментов: как с помощью магии слов ловко очаровывать людей - читать в ЛитвекБестселлер - Андерс де ла Мотт - Опасная находка - читать в Литвек