ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Виктор Метос - Жена убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Ричард Докинз - Эгоистичный ген - читать в ЛитвекБестселлер - Мэтт Хейг - Полночная библиотека - читать в ЛитвекБестселлер - Питер Робинсон - Антология английского детектива. Компиляция. Романы 1-15 - читать в ЛитвекБестселлер - Фиона Валпи - Девушка в красном платке - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Дерево самоубийц - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Самсонова - Сагертская Военная Академия (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Николаевна Александрова - Часы академика Сикорского - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Дженни Дейл >> Домашние животные и др. >> Сладкая парочка >> страница 3
выходные.

— Спасибо, что вы согласились приглядеть за моими малышами, — заворковала миссис Джепсон. — Им здесь так нравится! Правда, Норман?

Мистер Джепсон фыркнул, что, видимо, означало «да».

Однако в питомнике на Королевской улице Джепсонов недолюбливали. Мистер Джепсон, высокий и костлявый, всегда пребывал в плохом настроении. Он был главой местного муниципалитета и всегда строго придерживался принятых решений, даже если не был с ними согласен. Мистер Джепсон крайне редко улыбался и как правило молчал.

Миссис Джепсон была полной противоположностью супругу: этакая кругленькая пышечка с фальшивой улыбкой. Высветленные волосы колечками свисали вокруг ее сильно накрашенного лица. Если ее не останавливать, то говорить она могла без умолку.

Сладкая парочка. Иллюстрация № 3 — Мы отправляемся в Париж, — сообщила Миссис Джепсон, произнося слово «Париж» в нос, на французский манер. — А в прошлом месяце мы ездили в Венецию. Я вам рассказывала? Там было так красиво, так романтично — каналы и все такое прочее!

Тут вмешался ее супруг. Постучав по циферблату часов, он резко сказал:

— Нам пора ехать.

Уголки розовых губ миссис Джепсон опустились вниз.

— Прощайте, дорогие мои! Пока, мои крошки! — воскликнула она, подхватывая на руки Сахарка и Перчика и целуя их в мокрые носы. — Мамочка будет скучать!

Она повернулась к миссис Паркер.

— Вы должны хорошо кормить их. Утром — шоколадные драже, а вечером — сливки. Да, и еще: они любят поджаренный хлеб с сыром. И курицу, тушенную в масле.

— Уверяю вас, что у Сахарка и Перчика будет все необходимое. По возвращению вы найдете их довольными и счастливыми, миссис Джепсон, — заверил Боб Паркер.

— До свиданья, мои прелестные пушистенькие комочки! — махнув рукой, воскликнула миссис Джепсон, и, вытирая нахлынувшие слезы, приложила к глазам розовый носовой платок. Наконец она села в машину и снова помахала из окна.

Нил улыбнулся, а Боб и Кэрол Паркеры помахали им вслед. Когда машина скрылась, Нил спросил:

— А у Джепсонов есть дети?

— Их дети — Сахарок и Перчик, — ответила Кэрол.

— Пап, неужели ты собираешься их кормить шоколадными драже и сливками? — поинтересовался Нил.

— Нет, конечно! — рассмеялся мистер Паркер.

— Но ты ведь сказал миссис Джепсон, что…

— … что Сахарок и Перчик будут получать все необходимое, — подтвердил мистер Паркер. — Но им не нужно ни сливок, ни шоколада, ни кексов — в общем, всего того, чем их пичкает миссис Джепсон. Ты только взгляни на них! Они и так уже слишком толстые. И если эту парочку не посадить на строгую диету и не заниматься с ними, им грозит ожирение. С сегодняшнего дня и до понедельника они будут питаться исключительно собачьим кормом. Не важно, нравится им это или нет!

Глава 2

Перчика и Сахарка отдали на попечение Нилу, и он повел их к вольеру. Всю дорогу собаки заливисто лаяли и рвались с поводков, а потом и вовсе перестали слушаться. Справиться с ними было непросто.

— Несносная парочка! — разозлился Нил.

Мистер Паркер открыл дверь питомника, и Нил завел собак внутрь. Кейт, отстегнув поводки, повесила их на крючки прямо напротив двери. И тут же из соседних вольеров раздалось гавканье, лай и визг.

— Что это? — спросила Кейт, в панике зажимая уши.

— Да сними ты с них эти жуткие банты! — попросил Боб.

Кейт сняла с Сахарка и Перчика банты и пригладила их начесанную шерстку.

— Ну, вот, теперь хоть на собак стали похожи.

— С этими бантами они были точь-в-точь как игрушки в магазине, — сказал Нил.

— Теперь посмотрим, будете ли вы вести себя как вполне нормальные собаки, или нет, — обронила Кейт.

— Ну, Нил, за дело! — напутственно произнес Боб Паркер, направляясь к выходу. — Думаю, первый урок, который им придется усвоить — это ходить рядом и прекратить на всех кидаться.

— А хотя бы просто успокоить их можно? От них же с ума сойдешь, — разжав уши, сказала Кейт, и отправилась в кладовую за кормом и мисками для воды.

Тем временем Сахарок и Перчик лаяли что есть мочи, с разбегу кидаясь на стенки вольера и плюхаясь на пол. Посмотрев на их выкрутасы, Нил произнес:

— Какое счастье, что это собаки, а не коровы!


Эмили и Нил сидели на кухне.

— Ты будешь говорить с папой про Билли? — тронув Нила за руку, заговорщицким шепотом спросила Эмили.

— Не знаю, что ему сказать, — признался мальчик.

— Об этом я и хотела с тобой поговорить. Ведь это очень важно. Мы должны придумать план.

У Эмили была настоящая страсть к составлению планов.

— Давай скорее, — поторопил Нил. — Ведь папа может зайти в любую минуту.

— Сначала ты скажешь, что Билли очень хороший. Потом добавишь, какой он ласковый, добрый и послушный. Еще скажи, что если его усыпят, Нюня будет ужасно переживать. А ведь папа этого не захочет, правда? Он не станет расстраивать Сару. И потом, Билли просто не заслужил, чтобы с ним так поступали. Неужели папа этого не понимает?

Нил пожал плечами.

— Надеюсь, что понимает, — произнес он. — Тихо, папа идет!

На кухню вошли родители и Сара. Усевшись за стол, малышка тут же начала сворачивать из салфетки бумажную собачку.

Мама осторожно открыла духовку.

— Судя по запаху, курица, — потянув носом воздух, сказала Эмили.

— Сегодня я тушила курицу по особому рецепту, — торжественно произнесла Кэрол. — Я долго не решалась испробовать его, но наконец-то рискнула. Надеюсь, курица вам понравится.

Во время обеда Боб Паркер легонько толкнул сына локтем.

— Ты Билли сегодня навещал? — поинтересовался он.

Эмили бросила на Нила выразительный взгляд. Пора было начинать действовать. Но не успел мальчик и рта раскрыть, как Сара нарушила весь план.

— Папа, ну, пожалуйста, ну пожалей его! Ну, пожалуйста, пап, — громко захныкала она.

Вздохнув, Боб Паркер посмотрел на жену.

— Сара, ты же знаешь, какие у нас правила. Мы просто не в состоянии держать в питомнике всех бездомных собак. Если мы начнем так поступать, собакам просто негде будет жить.

— А я не прошу всех, я хочу Билли! — всхлипывала Сара. Ее губы дрожали. — Ты не можешь убить его, папа. Это нечестно! — выкрикнула она.

— Не надо, Сара! Не надо, успокойся, — сказала Кэрол, ласково гладя дочь по головке. — Нам еще ни разу не приходилось усыплять абсолютно здоровую собаку. Понедельник для Билли — крайний срок. Впереди выходные. А в выходные посетителей гораздо больше. Будем надеяться, что на это раз Билли кому-нибудь да понравится, и его возьмут.

— Мы и так делаем все возможное, — сказал мистер Паркер. — Я разговаривал с ветеринаром. И
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Надежда Николаевна Мамаева - Попасть в отбор, украсть проклятье - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Неизвестный псевдоним Бога - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Уолинн - Это началось не с тебя - читать в ЛитвекБестселлер - Иринья Коняева - Академия (не)красавиц - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Полуночная роза - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Красный кардинал - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Геннадьевич Борцов (Варракс) - Социализм без ярлыков. Третий Рейх - читать в ЛитвекБестселлер - Дебби Харри - Сердце из стекла. Откровения солистки Blondie - читать в Литвек