- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (19) »
выходные.
— Спасибо, что вы согласились приглядеть за моими малышами, — заворковала миссис Джепсон. — Им здесь так нравится! Правда, Норман?
Мистер Джепсон фыркнул, что, видимо, означало «да».
Однако в питомнике на Королевской улице Джепсонов недолюбливали. Мистер Джепсон, высокий и костлявый, всегда пребывал в плохом настроении. Он был главой местного муниципалитета и всегда строго придерживался принятых решений, даже если не был с ними согласен. Мистер Джепсон крайне редко улыбался и как правило молчал.
Миссис Джепсон была полной противоположностью супругу: этакая кругленькая пышечка с фальшивой улыбкой. Высветленные волосы колечками свисали вокруг ее сильно накрашенного лица. Если ее не останавливать, то говорить она могла без умолку.
— Мы отправляемся в Париж, — сообщила Миссис Джепсон, произнося слово «Париж» в нос, на французский манер. — А в прошлом месяце мы ездили в Венецию. Я вам рассказывала? Там было так красиво, так романтично — каналы и все такое прочее!
Тут вмешался ее супруг. Постучав по циферблату часов, он резко сказал:
— Нам пора ехать.
Уголки розовых губ миссис Джепсон опустились вниз.
— Прощайте, дорогие мои! Пока, мои крошки! — воскликнула она, подхватывая на руки Сахарка и Перчика и целуя их в мокрые носы. — Мамочка будет скучать!
Она повернулась к миссис Паркер.
— Вы должны хорошо кормить их. Утром — шоколадные драже, а вечером — сливки. Да, и еще: они любят поджаренный хлеб с сыром. И курицу, тушенную в масле.
— Уверяю вас, что у Сахарка и Перчика будет все необходимое. По возвращению вы найдете их довольными и счастливыми, миссис Джепсон, — заверил Боб Паркер.
— До свиданья, мои прелестные пушистенькие комочки! — махнув рукой, воскликнула миссис Джепсон, и, вытирая нахлынувшие слезы, приложила к глазам розовый носовой платок. Наконец она села в машину и снова помахала из окна.
Нил улыбнулся, а Боб и Кэрол Паркеры помахали им вслед. Когда машина скрылась, Нил спросил:
— А у Джепсонов есть дети?
— Их дети — Сахарок и Перчик, — ответила Кэрол.
— Пап, неужели ты собираешься их кормить шоколадными драже и сливками? — поинтересовался Нил.
— Нет, конечно! — рассмеялся мистер Паркер.
— Но ты ведь сказал миссис Джепсон, что…
— … что Сахарок и Перчик будут получать все необходимое, — подтвердил мистер Паркер. — Но им не нужно ни сливок, ни шоколада, ни кексов — в общем, всего того, чем их пичкает миссис Джепсон. Ты только взгляни на них! Они и так уже слишком толстые. И если эту парочку не посадить на строгую диету и не заниматься с ними, им грозит ожирение. С сегодняшнего дня и до понедельника они будут питаться исключительно собачьим кормом. Не важно, нравится им это или нет!
Эмили и Нил сидели на кухне. — Ты будешь говорить с папой про Билли? — тронув Нила за руку, заговорщицким шепотом спросила Эмили. — Не знаю, что ему сказать, — признался мальчик. — Об этом я и хотела с тобой поговорить. Ведь это очень важно. Мы должны придумать план. У Эмили была настоящая страсть к составлению планов. — Давай скорее, — поторопил Нил. — Ведь папа может зайти в любую минуту. — Сначала ты скажешь, что Билли очень хороший. Потом добавишь, какой он ласковый, добрый и послушный. Еще скажи, что если его усыпят, Нюня будет ужасно переживать. А ведь папа этого не захочет, правда? Он не станет расстраивать Сару. И потом, Билли просто не заслужил, чтобы с ним так поступали. Неужели папа этого не понимает? Нил пожал плечами. — Надеюсь, что понимает, — произнес он. — Тихо, папа идет! На кухню вошли родители и Сара. Усевшись за стол, малышка тут же начала сворачивать из салфетки бумажную собачку. Мама осторожно открыла духовку. — Судя по запаху, курица, — потянув носом воздух, сказала Эмили. — Сегодня я тушила курицу по особому рецепту, — торжественно произнесла Кэрол. — Я долго не решалась испробовать его, но наконец-то рискнула. Надеюсь, курица вам понравится. Во время обеда Боб Паркер легонько толкнул сына локтем. — Ты Билли сегодня навещал? — поинтересовался он. Эмили бросила на Нила выразительный взгляд. Пора было начинать действовать. Но не успел мальчик и рта раскрыть, как Сара нарушила весь план. — Папа, ну, пожалуйста, ну пожалей его! Ну, пожалуйста, пап, — громко захныкала она. Вздохнув, Боб Паркер посмотрел на жену. — Сара, ты же знаешь, какие у нас правила. Мы просто не в состоянии держать в питомнике всех бездомных собак. Если мы начнем так поступать, собакам просто негде будет жить. — А я не прошу всех, я хочу Билли! — всхлипывала Сара. Ее губы дрожали. — Ты не можешь убить его, папа. Это нечестно! — выкрикнула она. — Не надо, Сара! Не надо, успокойся, — сказала Кэрол, ласково гладя дочь по головке. — Нам еще ни разу не приходилось усыплять абсолютно здоровую собаку. Понедельник для Билли — крайний срок. Впереди выходные. А в выходные посетителей гораздо больше. Будем надеяться, что на это раз Билли кому-нибудь да понравится, и его возьмут. — Мы и так делаем все возможное, — сказал мистер Паркер. — Я разговаривал с ветеринаром. И
Глава 2
Перчика и Сахарка отдали на попечение Нилу, и он повел их к вольеру. Всю дорогу собаки заливисто лаяли и рвались с поводков, а потом и вовсе перестали слушаться. Справиться с ними было непросто. — Несносная парочка! — разозлился Нил. Мистер Паркер открыл дверь питомника, и Нил завел собак внутрь. Кейт, отстегнув поводки, повесила их на крючки прямо напротив двери. И тут же из соседних вольеров раздалось гавканье, лай и визг. — Что это? — спросила Кейт, в панике зажимая уши. — Да сними ты с них эти жуткие банты! — попросил Боб. Кейт сняла с Сахарка и Перчика банты и пригладила их начесанную шерстку. — Ну, вот, теперь хоть на собак стали похожи. — С этими бантами они были точь-в-точь как игрушки в магазине, — сказал Нил. — Теперь посмотрим, будете ли вы вести себя как вполне нормальные собаки, или нет, — обронила Кейт. — Ну, Нил, за дело! — напутственно произнес Боб Паркер, направляясь к выходу. — Думаю, первый урок, который им придется усвоить — это ходить рядом и прекратить на всех кидаться. — А хотя бы просто успокоить их можно? От них же с ума сойдешь, — разжав уши, сказала Кейт, и отправилась в кладовую за кормом и мисками для воды. Тем временем Сахарок и Перчик лаяли что есть мочи, с разбегу кидаясь на стенки вольера и плюхаясь на пол. Посмотрев на их выкрутасы, Нил произнес: — Какое счастье, что это собаки, а не коровы!Эмили и Нил сидели на кухне. — Ты будешь говорить с папой про Билли? — тронув Нила за руку, заговорщицким шепотом спросила Эмили. — Не знаю, что ему сказать, — признался мальчик. — Об этом я и хотела с тобой поговорить. Ведь это очень важно. Мы должны придумать план. У Эмили была настоящая страсть к составлению планов. — Давай скорее, — поторопил Нил. — Ведь папа может зайти в любую минуту. — Сначала ты скажешь, что Билли очень хороший. Потом добавишь, какой он ласковый, добрый и послушный. Еще скажи, что если его усыпят, Нюня будет ужасно переживать. А ведь папа этого не захочет, правда? Он не станет расстраивать Сару. И потом, Билли просто не заслужил, чтобы с ним так поступали. Неужели папа этого не понимает? Нил пожал плечами. — Надеюсь, что понимает, — произнес он. — Тихо, папа идет! На кухню вошли родители и Сара. Усевшись за стол, малышка тут же начала сворачивать из салфетки бумажную собачку. Мама осторожно открыла духовку. — Судя по запаху, курица, — потянув носом воздух, сказала Эмили. — Сегодня я тушила курицу по особому рецепту, — торжественно произнесла Кэрол. — Я долго не решалась испробовать его, но наконец-то рискнула. Надеюсь, курица вам понравится. Во время обеда Боб Паркер легонько толкнул сына локтем. — Ты Билли сегодня навещал? — поинтересовался он. Эмили бросила на Нила выразительный взгляд. Пора было начинать действовать. Но не успел мальчик и рта раскрыть, как Сара нарушила весь план. — Папа, ну, пожалуйста, ну пожалей его! Ну, пожалуйста, пап, — громко захныкала она. Вздохнув, Боб Паркер посмотрел на жену. — Сара, ты же знаешь, какие у нас правила. Мы просто не в состоянии держать в питомнике всех бездомных собак. Если мы начнем так поступать, собакам просто негде будет жить. — А я не прошу всех, я хочу Билли! — всхлипывала Сара. Ее губы дрожали. — Ты не можешь убить его, папа. Это нечестно! — выкрикнула она. — Не надо, Сара! Не надо, успокойся, — сказала Кэрол, ласково гладя дочь по головке. — Нам еще ни разу не приходилось усыплять абсолютно здоровую собаку. Понедельник для Билли — крайний срок. Впереди выходные. А в выходные посетителей гораздо больше. Будем надеяться, что на это раз Билли кому-нибудь да понравится, и его возьмут. — Мы и так делаем все возможное, — сказал мистер Паркер. — Я разговаривал с ветеринаром. И
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (19) »