ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в ЛитвекБестселлер - Джейн Энн Кренц - Разозленные - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Владимирович Познер - Прощание с иллюзиями - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Сергеевич Лихачев - Воспоминания - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Татьяна Нартова >> Фэнтези: прочее >> Ловящая время >> страница 3
один раз на чашку ароматного напитка, была застигнута врасплох в момент "преступления". Получила втык, что "нечего офисную технику попусту гонять!". После чего на оставшуюся жизнь полюбила чай. То есть чай я всегда любила, но теперь перестала пить кофе совсем. Из-за приоткрытой двери кабинета начальницы донесся нервный шепот:

— Если бы не ее папаша, я бы давно уволила эту нерадивую соплячку. Вечно она опаздывает на работу, путает отчеты и не убирает свое рабочее место!

Это я-то не убираю?! Да я каждый день раскладываю все бумаги по своим местам, каждое утро стираю со стола и монитора пыль. И отчеты я никогда не путаю, а опоздала всего второй раз за год Это тебе, дорогая, не опоздания мои не нравятся. Просто завидуешь моей молодости.

— Да. Девушка очень молода. Будь я на вашем месте, я бы взял на ее место более опытного сотрудника, — раздался в ответ густой мужской голос. Я чуть не выронила полную кофе чашку. А сам-то, небось, старше меня на год-два максимум! Слишком молода! Интересно, такое ощущение складывается, что на работу надо принимать только лиц от тридцати до сорока. Они, видите ли, опытнее. Словно никогда не начинали они так же, как "сопляки". Да и сами начальники, будто уже родились, занимая высокий пост. Я пересилила себя, и с улыбкой вошла в кабинет, протягивая начальнице чашку. Нина Сергеевна перекривилась, обдавая меня неприязненным взглядом, но промолчала. Молодой человек принял кофе, даже не кивнув в ответ, словно это было само собой разумеющимся фактом. Я вышла в свою комнатку, плюхаясь в кресло. Все утреннее настроение было изгажено.

— Не ругайте ее, будьте так добры, — неожиданно донесся до меня голос посетителя.

— А что это вы ее защищаете? — ядовито усмехнулась моя начальница.

— Считайте это очередной блажью клиента, — спокойно ответил парень. Я только мысленно поблагодарила его за это. Пусть это его блажь, но если она сыграет мне на руку, то я не против такой блажи.

Через несколько минут посетитель вышел из кабинета, даже не взглянув на меня. Я пожала плечами. Нет, конечно, назвать его красивым я бы не могла, но разве вежливо даже не кивнуть на прощание? Уже у порога парень обернулся, прикусил губу, словно что-то вспоминая, мельком оглядел кабинет, окидывая меня взглядом, как какой-нибудь торшер, и вышел. Я только показала закрывающейся двери язык. Тоже мне, крутой, как яйцо всмятку!


Вечером я снова принялась за чтение книги, но оно не доставило мне не капли радости. А уж когда услышала звук поворачивающегося в замке моей двери ключа, то чуть окончательно не струсила.

Ключ от квартиры был только у меня. Я быстро вышла в коридор, вглядываясь в темноту. На всякий случай сбегала на кухню, выхватывая из подставки нож, замерла, прислушиваясь к звукам. Шорох усилился, но дверь не открылась. Я подождала для верности минуту, но звук больше не повторялся. Так что мне ничего не оставалось, как с колотящимся сердцем отправиться к себе. Не успела я пересечь порог спальни, как мгновенно застыла, не в силах пройти дальше. Посреди комнаты стоял давешний посетитель, только теперь он был не один, а в сопровождении еще одного темноволосого парня с топорщащейся челкой.

— Какого черта вы тут делаете? — разозлено произнесла я, поудобней перехватывая нож.

— Мелитриса, спокойно. Прошу вас опустить холодное оружие и выслушать нас.

— Кто вы? — я мельком оглядела комнату, с некоторым облегчением замечая, что ничего они стащить не успели. Но с другой стороны, еще неизвестно, зачем эти двое пожаловали в столь поздний час. Нормальные, добропорядочные люди не проникают в дом посредством отмычек. Лица у обоих были крайне сосредоточенными, но никаких следов оружия я не заметила.

— Мы члены отряда Королевского полка. Мы пришли к вам, чтобы попросить у вас помощь.

— У меня? — от таких заявочек в голове что-то глухо звякнуло, как предупреждающий колокольчик недоверия.

— Да. Вы ведь можете управлять временем, — спокойно пояснил спутник моего знакомого. Придется, видимо уделить им немного внимания. Я, наконец, отложила нож на стоящую у входа низкую тумбочку. Откуда они могли знать о моих часах, я ума не могла приложить? Ну, не начальница же моя рассказала — я даже никогда не заикалась на работе о моем уникальном даре.

— Для начала, я думаю, надо нам представиться, — утренний посетитель бесцеремонно сел в мое любимое кресло. Я так и осталась стоять у входа, — Я — Тертен, а это мой помощник Ирсиан.

— Очень приятно! — протянул руку Ирсиан, я автоматически пожала его теплую ладонь, не сводя глаз с Тертена. Это имя ему очень шло — он был, словно высечен из одного холодного куска камня — твердого, четкого, резкого, состоящего, будто из одних острых граней. Чего одни глаза стоили — темно-стальные, отталкивающие, не выражающие ничего, кроме бесконечного равнодушия.

— Нам нужна ваша помощь, — напомнил он, — Мы состоим в личном отряде короля королевства Араиль. Несколько недель назад с огромным трудом его Величеству удалось скрепить союз нашего королевства и Верхиля с помощью брака племянницы короля Верхиля и нашего министра торговли. Но, к несчастью в первую же ночь оба молодожена были убиты…

— Кем? — теперь я начала чувствовать, что или совсем ничего не понимаю, или просто схожу с ума. Я даже ущипнула себя незаметно за руку, проверяя, не сон ли это. Какой-то Верхиль, короли, министры… чушь полная. Да еще и имена у парней странные. Может, это псевдонимы, но все равно.

— Не волнуйтесь, вы не спите, — ухмыльнулся Тертен, — Мы пришли из нашего мира специально за вами. Все дело в том, что король Верхиля требует выдачи преступника, убившего его племянницу. Живым или мертвым, иначе он объявит нам войну. Главное, что нам дали очень небольшой срок на поимку преступника — максимум три недели. Мы знаем, где он скрывается, и хотим задержать его.

— А я-то тут причем? Что, нельзя взять парочку вертолетов и просто захватить этого вашего преступника?

— Понимаете… — Тертен замялся, словно придумывая причину, — никак нельзя придавать дело огласке. Население будет перепугано, преступник сбежать может, да вертолеты у нас не каждый день летают. Этот субъект крайне опасен и хитер — он может скрыться куда угодно, только заслышав рев техники или догадавшись о слежке. Так что мы должны быть крайне осторожны, чтобы взять его.

— И на сколь долго вы собираетесь меня просите вам помочь? — я незаметно для себя опустилась на край кровати. В голове царила полная путаница. Или эти парни сумасшедшие, или я чокнутая? А может и то и другое?

— Не беспокойтесь, я договорился с вашей начальницей, чтобы она отдала вас нам…на работу ровно на тот
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в Литвек