Литвек - электронная библиотека >> Антология >> Ужасы >> Бессмертные >> страница 60
счастью, улицы были почти пусты. Когда она доберется, Альтея придет в ярость, полагая, что дочь оказывала Жюльену Ларро услуги, которые ему следовало сначала оплатить. Патрисия не собиралась долго мириться с подобными разговорами. Она решила закончить сезон, притворяясь человеком, пить, когда захочется, изучать собственные возможности. И как прекрасно она будет смотреться в шелке и атласе, с убранными вот так вот волосами. Жюльен назвал красоту ее доспехами, и она не собиралась отказываться от своей брони. Будучи красивой, ты можешь очаровывать людей вокруг, чтобы они так никогда и не увидели неприглядной правды.

Через несколько месяцев Патрисия научится использовать свои новые возможности. И тогда она сможет начать собственную жизнь.

— Эй, ты там! Девица!

Патрисия остановилась и обернулась. К ней направлялась группка худощавых белых, одетых в потрепанные комбинезоны и драные соломенные шляпы, а на лицах их отражалось недоумение пополам с ликованием. Это был патруль, призванный следить, чтобы чернокожие не разгуливали в комендантский час, — из тех людей, что считают рабом любого, кто не белый.

— Чем я могу вам помочь? — холодно поинтересовалась она.

— Ты одета не как цветная, — заметил предводитель, грязно улыбаясь. — Ты одна из этих квартеронских содержанок?

Остальные скабрезно захихикали.

— Я иду домой.

— Тебе стоит отвечать на мои вопросы, девка. Ты рабыня или свободная?

И Патрисия осознала, что ей больше не придется носить с собой бумаги. Если кто-нибудь бросит ей вызов — белый или черный, живой или мертвый, — ей хватит сил вырвать глотку любому.

Пожалуй, такая жизнь может ей понравиться. Патрисия улыбнулась.

— Я свободна.

Примечания

1

Третья база — бейсбольный термин: последняя база перед «домом», которую должен обежать игрок, отбивающий мяч, чтобы завершить круговую пробежку. (Прим. перев.)

(обратно)

2

«Куин Мэри» — трансатлантический лайнер, самое крупное судно в истории кораблестроения. (Прим. перев.)

(обратно)

3

Вооруженное столкновение двух группировок, боровшихся за власть в г. Тумстоун, шт. Аризона, в 1881 г.

(обратно)

4

Vice versa — наоборот (лат.). (Прим. перев.)

(обратно)