американский модельер и бизнесмен.
(обратно)
7
БАФТА — Британская академия кино- и телеискусства (BAFTA — British Academy of Film and Television Art).
(обратно)
8
В Англии владелец автомобиля может за дополнительную плату заказать себе номер знак с нужным ему сочетанием букв.
(обратно)
9
"Воскресное злопыхательство" (англ., нем.).
(обратно)
10
Девицами из Эссекса стали называть в 80-90-е малообразованных, разбитных блондинок, приезжавших на уик-энд из близлежащих провинциальных городков с целью завоевать Лондон.
(обратно)
11
Закрытый артистический клуб; назван по имени Граучо Маркса (1890–1977), одного из братьев — участников знаменитого в США комедийного квинтета "Братья Маркс".
(обратно)
12
Имеется в виду диалог Платона "Ион", где Сократ беседует с Ионом из Эфеса.
(обратно)
13
Ин.18:38.
(обратно)
14
Милтон-Кейнс — городок на севере Юго-Восточной Англии.
(обратно)
15
Downshifting — букв.: включение понижающей передачи, переносн.: жизненная философия отказа от напряженной жизни и выгодной карьеры ради более спокойного и скромного существования (англ.).
(обратно)
16
Имеется в виду обращение Савла Тарсянина (Деяния. 9:3-18).
(обратно)
17
Зд.: музей Виктории и Альберта (сокращенно V&A) — лондонский музей декоративно-прикладного искусства, обладающий среди прочего богатейшей коллекцией керамики.
(обратно)
18
Главная лондонская окружная дорога.
(обратно)