Литвек - электронная библиотека >> Жан-Мари Гюстав Леклезио >> Классическая проза >> Золотоискатель >> страница 83
про его любовь к Наде, самой прекрасной женщине племени зулусов? (англ.)

(обратно)

7

Я — Moпo, который убил короля Чаку (англ.).

(обратно)

8

Мы не можем спать, потому что слышим итонго, духов умерших, которые бродят вокруг и призывают друг друга (англ.).

(обратно)

9

Я чую Небеса надо мной (англ.).

(обратно)

10

Компенсационный баланс, дуплексный ход, заводятся без ключа, пыленепроницаемые, ударопрочные, немагнитные (англ.).

(обратно)

11

Мы славная парочка, я и луна. Я блеск навожу на землю, на небо — она… (англ.)

(обратно)

12

Фамилия Брадмер звучит так же, как французское словосочетание Bras de Mer, буквально означающее «Морская Рука».

(обратно)

13

Тем временем дни и ветра их все дальше зовут, И вот уже в лоно свое их бурливый Босфор принимает… (лaт.).

(обратно)

14

За Бога и свободу (лат.).

(обратно)

15

Вы могли умереть от долгого пребывания в таких условиях (англ.).

(обратно)

16

Бригадир, десятник (англ.).

(обратно)

17

Экспедиционные войска (англ.).

(обратно)

18

От фр. Mort-Homme — буквально «мертвый человек». Это название французской деревни, полностью уничтоженной в ходе Первой мировой войны.

(обратно)

19

Медаль «За безупречное поведение на поле сражения» (англ.).

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Мичио Каку - Уравнение Бога. В поисках теории всего - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Сестра луны - читать в ЛитвекБестселлер - Ричард Томас Осман - Клуб убийств по четвергам - читать в ЛитвекБестселлер - Мишель Бюсси - Черные кувшинки - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить курить - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Остров тринадцати приговоренных - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Три дня Индиго... - читать в ЛитвекБестселлер - Neil Gaiman - Приключения Шерлока Холмса-5. Другие авторы.Компиляция.Книги 1-35 - читать в Литвек