- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Грустно, тихо. На волну приподнимается, словно оглядывается.
Долго сверху она мне виделась. И уже вдали рассмотрел я над кормой несколько поднятых вверх сомбреро.
Обрадовался. Значит, видят меня. Стал ещё крепче герб драить. Пусть ярче горит! Пусть на все океаны наши Серп и Молот светят!
— Боцман, смотри крокодил! — кричал кто-то из наших, подбрасывая в руках коричневого лакированного крокодила. Годунов отстранялся ладонью: «Хорош! Но не надо». — Боцман, джинсы! В самый раз на Петьку! — звал запыхавшийся Вася и прикладывал
ЧЕРЕПАШЬИ ОСТРОВА
Ни селенья и ни пашни… Солнце. Скалы. Синева. Черепашьи, черепашьи, Черепашьи острова. В воду тычутся носами, Тихо дремлют на волнах, Будто сами, будто сами Превратились в черепах. Под горячим солнцем бродят, Не хлопочут, не спешат, На песке своём выводят Молодых черепашат. Привезу черепашонка Я из плаванья домой, Обогрею малышонка В старом валенке зимой. Заживёт в квартире нашей, Не шумлив и не высок, Черепаший, черепаший, Черепаший островок.КАРАКОЛЕ
Уже неделю мы стояли в порту Касильда, и каждое утро, выходя на палубу, я слышал тоненький голосок: — Сеньо-ор, караколе! Караколе! Это кричала Тереза. Маленькая дочь рыбака. Дом их стоит на сваях. Прямо в море. Он пахнет рыбой. И под ним шелестят волны, плавают маленькие сардины и колышется морская трава. По берегу, как муравьи, бегают крабики. Прямо к дому привязана лодка. Тереза забирается в неё. Поднимает морскую раковину. Показывает и кричит: — Караколе, караколе! Раковины красивые, розовые внутри. И Тереза дарит их нам. Они есть уже в каждой каюте, а Тереза всё привозит новые. Ей очень хочется, чтобы в Советском Союзе знали, какие красивые раковины есть в её море! С Терезой мы подружились. Моряки дарят ей кусочки розового мыла, флакончики с одеколоном. Она нюхает их с удовольствием, покачивает головой: «Парфюме!» Я угощаю её яблоками, гречневой кашей, вожу по теплоходу, и она даёт мне руку. Чужому человеку руки не дают. — Я привезу тебе самую красивую, самую большую раковину! Мучо, гранд! — говорит Тереза. Сегодня Терезы нет. Мы уходим в море, а Терезы всё нет! Удивительно! Вчера она узнала, что мы уплываем, и сказала: — Попроси капитана, пусть он подождёт, пока я привезу тебе самую большую караколе. Она ещё в море, на дне, но я её достану. А капитан ждать не может. Теплоход уже загружен сахаром. Мы готовимся к отплытию. Капитан приказывает убрать трап. А Терезы всё нет. И вдруг из-за борта доносится тоненький крик: — Караколе! Караколе! Сеньор, караколе! Я вижу, как к нам приближается моторная лодка и Тереза, мокрая, в стареньком платьице, поднимает над собой громадную раковину. С неё ещё капает вода. Свисают водоросли. Но такой раковины никто из нас не видел. Я беру её из рук Терезы. Трап поднимается. Теплоход медленно уходит. И девочка долго машет нам рукой. Теперь мы снова в океане. На столе у меня в каюте раковина. Она очень большая. Я слышу внутри её гул. И мне кажется, что это шумит море у берегов Кубы. А на берегу стоят пограничники с автоматами, а недалеко от них — домик на сваях. Под ним плавают серебристые сардины, колышутся водоросли. И девочка в лодке долго машет мне вслед рукой.ДЫМКИ
Жарой измучен Пароход.
Тяжёл и скучен Переход.
В горячем небе,
Одинок,
Скучает медленный
Дымок.
До горизонта —
Штиль, тоска:
Ни птиц, ни мачты,
Ни дымка…
Грустят рули.
Форштевень взмок.
И вдруг вдали—
Дымок… Дымок!
Ещё пока
Издалека
Моряк
Не видит моряка.
Но над водой
По ветерку
Уже летит
Дымок к дымку.
И две команды
Смотрят ввысь:
Дымки слетелись,
Обнялись.
Но прогудели
Два гудка,
И разлетелись
Два дымка…
Ведь нам — сюда,
А им — туда,
И разошлись
Опять суда.
Вот скрылись мачты,
Рубка, ют…
Дымки на цыпочки
Встают.
И как порой
Дружок дружку,
Кивает вслед
Дымок дымку.
ФРЕГАТ БОЦМАНА ГОДУНОВА
Почти всей командой мы шли по знойной набережной Бомбея. В порту, за пальмами, качались мачты кораблей. А над нами тоже, как мачта, покачивал русой льняной головой Годунов — самый высокий боцман на всём торговом флоте. На него оглядывались рикши. Продавцы кокосов и заклинатели змей провожали его глазами, а он шёл стремительным шагом и посматривал на местные лавочки. Боцман искал себе новые часы и хороший подарок сыну. Подарки боцман искал не впервой. Он уже покупал их раньше. Но все они один за другим исчезали. Купил в японском городке бумажного змея — и там же запустил на радость мальчишкам выше старого вулкана. Пришли на Кубу — и всю леску, купленную в Иокогаме, размотал ребятам на удочки. Зато какая рыба ловилась с причала! Мальчишки азартно кричали: «Боцман, боцман! Гранд пескадо!» И боцман соглашался: «Рыба что надо!» А в Калькутте привёл на палубу двух ребятишек, брата и сестру, отмыл, накормил и на прощание нарядил в новые белые рубашки. — Ты же сыну купил! — говорил наш повар Вася. — У меня сын пионер, — отвечал боцман, — он и сам бы поделился. — И Годунов поворачивался к стоявшей на полке среди книг фотокарточке сына — Правда? Теперь боцман шагал, упираясь головой в бомбейские небеса и отмахивался от шумных продавцов мангуст, черепах, засушенных кобр и заводных мартышек.— Боцман, смотри крокодил! — кричал кто-то из наших, подбрасывая в руках коричневого лакированного крокодила. Годунов отстранялся ладонью: «Хорош! Но не надо». — Боцман, джинсы! В самый раз на Петьку! — звал запыхавшийся Вася и прикладывал
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »