Литвек - электронная библиотека >> Джерри Олшен >> Научная Фантастика и др. >> Особый звездный экспресс >> страница 117
прежде всего чернокожего.

(обратно)

11

Веревка из эластичного материала, используемая в довольно популярном в последнее время виде спорта: прыжках с платформы, моста или скалы. Веревка привязывается к ногам прыгающего и в нужный момент на некотором расстоянии от земли прерывает падение. Названный вид спорта относится к экстремальным и осуществляется с высоты от 25 до 200 метров. В русском языке известна под не совсем точным названием «тарзанка».

(обратно)

12

Специальные кресла, изготавливаемые в виде мешков со специальным наполнителем, имитирующим горох. Кресла могут принимать любую форму.

(обратно)

13

По всей вероятности, имеется в виду журнал «Astounding Stories», публиковавший научную фантастику и приобретший популярность начиная с 1937 г., когда его редактором стал Джон Вуд Кэмпбелл-мл. Журнал известен прежде всего своей требовательностью к литературному уровню публикуемых произведений.

(обратно)

14

Спектрального класса, к которому принадлежит и наше Солнце.

(обратно)

15

Энни Оукли (1860–1926) — известная женщина-стрелок, прославилась тем, что могла десять раз подряд на лету прострелить падающую игральную карту до того, как она упала на землю.

(обратно)

16

Фототропизм — способность растений реагировать на свет.

(обратно)

17

Здравствуйте. Есть здесь кто-нибудь? (фр.)

(обратно)

18

Говно (фр.).

(обратно)

19

Эмболия — закупорка сосудов.

(обратно)

20

Верно, неужели (фр.).

(обратно)

21

Боже мой! (фр.).

(обратно)

22

Да-да, конечно (фр.).

(обратно)