Литвек - электронная библиотека >> Максим Владимирович Дегтярев >> Детективная фантастика >> Максим Дегтярев >> страница 84
хозяина, кажется. Расцепившись к обоюдному удовольствию, каждый из нас сдал назад. Согласно договоренности мне нельзя было покидать «Фэлкон». Меня удивило, что Командор встречал нас один.

— А где коллеги? — спросил я.

— Не твое дело.

— Мой комлог в обмен на амнистию, — проговорил Морель, словно формулируя ультиматум.

— Нет проблем, поплыли.

Покинув шлюз, Командор задраил за собой люк.

Грави-сканер «Фэлкона» сообщил о двух мощных всплесках в полумиллионе километрах от нашего тандема. Радар показывал два размытых свечения, шедших на сближение с двух разных сторон на скорости 200 километров в секунду.

«Поговорят или сразу откроют огонь?» — думал я. Еще я пытался угадать, о чем сейчас думает Командор.

Они открыли огонь. «Спрут» не был боевым кораблем, и все его вооружение находилось на внешней подвеске. Лазерные импульсы малой мощности срезали все турели и ракеты за несколько секунд. Более мощный импульс поразил дюзы субсветовых двигателей, и «Спрут» потерял ход. После этой артподготовки эолиец заговорил через короткодействующий передатчик:

— Командор, сопротивление бесполезно. Перейди на второй закрытый канал, мы будем с тобой говорить.

Голос бы мне знаком. Без сомнения, это говорил Аграбхор.

Видимо, коды для шифрования им сообщил Макмайер — еще в то время, когда работал на Эол. Эдвардс забыл их забрать, и теперь я не понимал, о чем они говорят. Один из эолийских кораблей сократил дистанцию до километра. Будут ли они стыковать это трехсотметровое сооружение?

Нет, стыковку поручили небольшой каплевидной посудине, отделившейся от носовой части эолийского Д-корабля. Я прикинул, что в ней могло находиться не больше четырех человек.

Каплевидный недомерок пристыковался к противоположному от меня стыковочному узлу «Спрута». Минут десять ничего не происходило. Неожиданно, я услышал доносящееся из шлюза гудение. Прихватив бластер, я вернулся в шлюз и увидел, что внутренний люк открыт. Кто-то приглашал меня на корабль.

Генераторы искусственной гравитации работали. Во время подготовки операции мы раздобыли чертежи «Спрута», и с его внутренним устройством я был знаком. По пустому и тихому тоннелю я двинулся к запасной лестничной шахте. По ее узким пролетам я поднялся до уровня, где находился центральный пост. Снова был короткий, пустой тоннель, и я достиг круглой площадки перед входом на ЦП. Не дойдя до двери метра два, я услышал тяжелые шаги и гудение сервоприводов. Очевидно, Аграбхор явился в сопровождении человекоподобных роботов.

Я быстро отбежал назад к тоннелю.

Первый робот вышел с ЦП и повернул к лифтам, ходившим в центральной шахте. Он был вооружен подобием помпового ружья с большим барабанным магазином. Этот тип оружия был мне неизвестен.

Следом за роботом шел кудрявый Рилльдадт. Позади него Аграбхор конвоировал шатающегося, в подтеках крови, Мореля. Я увеличил мощность импульса до максимального. Теперь промахиваться было нельзя, иначе я мог серьезно повредить какие-нибудь коммуникации.

Я не стал дожидаться, когда из рубки появится еще кто-нибудь. Первый же выстрел рассек роботу шею. Аграбхор получил ногой в печень (если строение тела у них как у нас). Его скрутило и повело назад, на ЦП. Это не позволило замыкающему роботу сразу открыть огонь.

— К стене! — заорал я Рилльдадту.

В его газах было столько личной ненависти, что мне захотелось спросить, в чем я перед ним провинился.

Морель упал на колени и закрыл голову. Я схватил его за шиворот и отбросил себе за спину. В этот момент в проеме двери ЦП появилась рука и ствол. Я отпрыгнул к стене, там я наткнулся на Рилльдадта, а он — на рукоять моего бластера. Пока он не осел, я втолкнул его в дверь.

Оружие робота стреляло мягкими черными шариками, сыпавшими искрами при столкновении с любым предметом. Видимо, это было что-то наподобие дистанционного шокера. Чтобы стрелять, роботу не нужно было высовываться — он целился через спаренную со стволом камеру.

Первая очередь досталась Рилльдадту, вторую робот дать не успел. Пушка, вместе с обрубком руки, упала к его ногам. Он сделал молниеносный бросок, и твердый кулак врезался мне в левое плечо. Я упал на спину, левая рука онемела, но я и так ею редко пользуюсь. Я поднял вооруженную бластером правую, чтобы отсечь роботу какой-нибудь более важный орган. Краем глаза я увидел Мореля, поднимающего с пола пушку первого робота. Мне не нужна была его помощь, тем более что против роботов шокер бесполезен.

Мой палец нажимал на спуск, когда черный шарик врезался мне в уцелевшую руку. Одновременно, электрический разряд пронзил меня от правого плеча до левой пятки. Если бы сердце мое стояло, то от этой дефибрилляции оно бы, без сомнения, завелось.

Хорошо, что не в голову, подумал я перед тем, как получить еще один шарик в шею.

Туман в голове постепенно замещался тупой болью. Сквозь красные разводы начали проступать лица. Аграбхор и Морель стояли надо мной и ухмылялись. Эолиец держал в руке мой бластер. Рядом находились два целых робота — наверное, подоспел резерв с корабля. Роботам, в отличие от людей, кресла и СЖО не нужны, и даже в «Фэлкон» их можно набить целый взвод.

Мое местоположение сменилось. Теперь я лежал на полу рубки, прикованный наручником к основанию кресла. Рядом, у другого кресла и примерно в такой же позе, лежал Командор. Левая сторона его лица имела синеватый оттенок.

— Что, хотел ловить на меня эолийцев? — сказал он со злорадством. — Вот огребай теперь сам.

— Но это ты открыл мне люк?

— Да, хотел, чтобы ты тоже поучаствовал. Либо ты их сделаешь, либо они тебя. В любом случае, мне удовольствие. Жалко, вид отсюда плохой. Тот безрукий все собой загородил.

— А где твоя команда?

— Давно отправил по домам. Люблю одиночество, как ни странно.

Я перевел взгляд на Мореля.

— Ты понимаешь, что делаешь?

Он присел на корточки возле моей головы.

— О да, понимаю! Себя, в отличие от тебя, я прекрасно понимаю. Я увижу человека, которого люблю. Я искуплю поступок Клемма. И я увижу вечность. Что может быть прекраснее этого? Клемм предал своих близких ради таких, как ты. Он отказался от вечности в пользу цепочки коротких, убогих жизней. Ты представляешь, насколько это абсурдно?

В целом, я это представлял. То есть я мог бы это представить, если бы магазин по раздаче вечностей действительно работал.

— Ты совершаешь ошибку, — сказал я.

— Увидим. Как бы то ни было, моя игра стоит приза.

— Нам пора уходить, — сказал Аграбхор.

Морель поднялся на ноги. В дверях он обернулся.

— Возьми, ты, кажется, за этим сюда прибыл, — и он швырнул свой старый комлог мне на грудь. — Говард