Литвек - электронная библиотека >> Жюль Верн >> Научная Фантастика >> Вверх дном >> страница 46
class='book'> 17 Сведения, приведённые здесь, не совсем точны: Чириков Алексей Ильич (1703–1748) — учёный и мореплаватель, виднейший участник 1-й Камчатской экспедиции (1725–1730); во главе этого крупного русского географического предприятия был поставлен офицер русского флота, выходец из Дании, Беринг Витус (1681–1741); особенно успешной была 2-я Камчатская экспедиция (1733–1743).

(обратно)

18

Христиания — (норв. Christiania), cтолица и самый крупный город Норвегии. Сейчас Осло.

(обратно)

19

По-английски to drink — значит; пить, напиваться.

(обратно)

20

Синдикат — объединение капиталистических предприятий для получения сверхприбылей. Синдикат устанавливает низкие цены на сырьё и высокие цены на готовую продукцию.

(обратно)

21

Бог создал для нас Шотландию (искаж. лат.)

(обратно)

22

См. роман Жюля Верна «Школа Робинзонов».

(обратно)

23

Urbi et orbi (лат.) — всему свету.

(обратно)

24

См. романы Жюля Верна «С Земли на Луну» и «Вокруг Луны».

(обратно)

25

Пятая авеню — улица, где живут самые известные богачи Нью-Йорка.

(обратно)

26

Написано до того как начали широко пользоваться для промышленных целей энергией падающей воды.

(обратно)

27

Это было верно для 1889 г., когда появился роман.

(обратно)

28

Punch — персонаж английского театра кукол, аналогичный Петрушке.

(обратно)

29

Жюль Верн придаёт здесь математическим знакам сатирический смысл.

Знак = в математике, обозначающий равенство, применён к равенству граждан в Америке, существующему лишь формально: на словах, на бумаге, а не на деле.

Знак радикала Вверх дном. Иллюстрация № 22делается изображением американского империализма. Под горизонтальную черту радикала в математике подводятся величины, из которых извлекается корень. Эта черта сравнивается с длинной рукой, жадной до захватов.

Буква ∫ — интеграл, знак, употребляемый только в высшей математике. Жюль Верн называет её «знаменитой», намекая на ту же букву, которая служит обозначением доллара. Знак $ действительно стал общеизвестным символом сделок, спекуляций и торгашества.

Жюль Верн сближает здесь математические знаки, то есть нечто очень отвлечённое, теоретическое с теми вполне реальными сторонами американской действительности, для обличения которых и написан этот роман.

(обратно)

30

Микрон — тысячная доля миллиметра.

(обратно)

31

Коши, Огюстин Луи (1789–1857) — французский математик XIX века.

(обратно)

32

Числа исправлены.

(обратно)

33

Ultima Thule (лат.) — Дальняя Туле; древнее название одного из островов Северной Европы, по-видимому Ирландии; в представлении древних римлян — северный предел земли.

(обратно)

34

Перечисляя путешественников, пытавшихся добраться до Северного полюса, Барбикен не назвал имени капитана Гаттераса, водрузившего свой флаг на 90°; в этом нет ничего удивительного, так как вышеупомянутый капитан является, вероятно, вымышленным героем: см. «Путешествия и приключения капитана Гаттераса» (прим. авт.)

(обратно)

35

С начала XX в. в связи с календарными особенностями днями равноденствия являются 22 марта и 22 сентября.

(обратно)

36

Если бы ось вращения нашей планеты была перпендикулярна к плоскости её обращения вокруг Солнца (то есть плоскости эклиптики), то неизбежно должно было бы измениться на Земле нынешнее распределение климатических поясов. В настоящее время мы различаем на земном шаре следующие климатические пояса:

1) тропический — в точках которого солнце на небе может достигать зенита;

2) два полярных пояса, охватывающие пункты, где солнце хотя бы раз в год вовсе не поднимается над горизонтом;

3) два умеренных пояса, расположенные между границами тропических и полярных поясов.

При перпендикулярном к эклиптике положении земной оси умеренный пояс будет простираться на всю поверхность земного шара, тогда как тропический сузится по линии экватора, а каждый полярный — до точки соответствующего полюса. На новых полюсах солнце, вследствие «атмосферной рефракции» (преломления лучей воздушной оболочкой), никогда не будет заходить, а будет непрерывно кружиться весьма низко над линией горизонта (на высоте четверти градуса). Непрерывный день на полюсах должен создать гораздо менее суровые условия температуры, чем нынешние, и будет препятствовать образованию значительных скоплений льда и снега, подобных существующим теперь; количество влаги в атмосфере вследствие этого увеличивается, облачность возрастает, и соответственно этому уменьшится потеря тепла через излучение. Всё это будет способствовать значительному повышению температуры близ полюсов.

В нынешнем умеренном поясе при указанном положении оси установится непрерывная весна, также весьма влажная, довольно прохладная: её температура отвечала бы температуре дня весеннего равноденствия (23 марта) в умеренном поясе.

Меньше всего изменился бы климат нынешнего тропического пояса: здесь непрерывно, круглый год, будут господствовать в среднем современные климатические условия.

(обратно)

37

Леверье, Урбен Жан Жозеф (1811–1877) — французский астроном, открывший математическим способом планету Нептун.

(обратно)

38

Прозвище, созвучное латинскому названию серной кислоты — acidum sulfuricum.

(обратно)

39

Существующего положения (лат.)

(обратно)

40

Manu militari (лат.) — вооружённой силой.

(обратно)

41

Констебль — старший полицейский.

(обратно)

42

Уравнением живых сил до конца XIX столетия называли закон сохранения механической энергии.

(обратно)

43

Скорость, достаточная, чтобы в одну секунду долететь от Парижа до Петербурга (прим. авт.)

(обратно)

44

Так (лат.)

(обратно)

45

In petto (итал.) — в мыслях.

(обратно)

46

In extremis (лат.) — в последнюю (перед смертью) минуту.

(обратно)

47

Hic et nunc (лат.) — тут же на месте.

(обратно)

48

Увеличивая силу звука, усиливая (итал.)

(обратно)

49

На тысячу метров выше Монблана (прим. авт.)

(обратно)

50

Sine qua non (лат.) — непременное.

(обратно)

51

Sine canon (фр.) —
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джон Стрелеки - Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь - читать в ЛитвекБестселлер - Джен Синсеро - НИ СЫ. Восточная мудрость, которая гласит: будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед - читать в ЛитвекБестселлер - Игорь Михайлович Намаконов - Кроссфит мозга. Как подготовить себя к решению нестандартных задач - читать в ЛитвекБестселлер - Яна Вагнер - Кто не спрятался. История одной компании - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро 2033 - читать в ЛитвекБестселлер - Эдвард Станиславович Радзинский - История династии Романовых - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Красная таблетка - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Уинн Джонс - ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 89 - читать в Литвек