Литвек - электронная библиотека >> А С Задорожный >> Космическая фантастика >> Звездный капитан >> страница 102
пляжах в солнечных странах, совершать турне по экзотическим планетам и горным курортам. Но в данную минуту Малькольм стоял у распахнутых дверей своего магазина.

— Забирайте! Все совершенно бесплатно! Ружья слева, винтовки ближе к прилавку, бластеры справа. Не забывайте брать патроны и батареи! Не проходите мимо! Все бесплатно! Еще сутки назад Малькольм бы рассмеялся в лицо, если бы кто — нибудь сказал ему, что он будет произносить такие речи. Но сутки прошли, и Малькольм раздает ассортимент всем желающим. А как иначе? Если он не раздаст оружие согражданам сегодня, завтра он лишится бизнеса навсегда.

— Все к мэрии! — дружески улыбаясь очередному посетителю, воскликнул Малькольм. — Защитим свободу и демократию, сограждане!

— Даешь свободу! — согласился крупный мужчина с суровым выражением на пересеченном шрамом лице.

«Этот вряд ли пойдет к мэрии, — подумал Малькольм. — Скорее он пойдет к Первому Национальному Банку».

Но останавливать Малькольм никого не собирался. Бластеров и ружей в его магазине хватит, чтобы вооружить и тех, и других.

К магазину подбежали трое студентов. Глаза парней возбужденно блестели. На щеках краснел румянец.

— Даешь свободу! — словно пароль, закричали они. — Нет глобальной системе контроля населения!

— Нет запрету на оружие! — в ответ воскликнул Малькольм. Он поднял бластер и выстрелил в камеру, смонтированную на столбе напротив его магазина.

От выстрела камера разлетелась вдребезги. Малькольм испытал чувство глубокого удовлетворения, глядя на то, как дымятся оборванные провода. Все — таки не все решают деньги, кто бы что ни говорил.

Глава 68 Схватка за жизнь

Ловко перепрыгивая через кресла, Леонардо с Хаксли, словно зайцы, бегали от жутких созданий по всему залу заседаний. Монстры в серебристых плащах гонялись за ними, пытаясь поймать жуткими извивающимися объятиями. Со стороны беготня напоминала игру в пятнашки, только проигравшего в этой игре ждала смерть.

Все монстры, кроме одного, были в серебристых халатах. Когда он подобрался к Ребекке и уже готов был вцепиться в спину, Скайт по костюму определил, что это министр культуры Фариан, и двумя выстрелами отбросил его от девочки. Восстанавливая разрушенное тело, клубок змей с диким шипением завертелся между рядами кресел.

В закрытую дверь зала заседаний начали ломиться снаружи. Первый удар замок выдержал, но от второго доски треснули.

— Скайт! — позвала девочку Зарабу Арах.

— Я Ребекка, — отозвался Скайт.

— Хватит прикидываться! — отрезала профессор. — Я все знаю. Вы с компаньонами обменялись телами. Предупреждение, начертанное на «Оке змеи», запрещает обращенным раскрывать тайну. Но сейчас это не имеет значения. Дотронься до куба.

— Ты в этом уверена? — с сомнением спросил Скайт. — Мне не хочется погибнуть, как Шафт.

— Скорее! Это единственный шанс!

— А если ты ошибаешься?

— Пока не дотронешься, не узнаешь.

— Ладно, — согласился Скайт. Все равно другого выхода не было: в бластере осталось энергии на десять выстрелов.

Скайт бросился к кубу. Заметив бегущую к кубу девочку, монстры перестали гоняться за мужчинами и с жутким шипением кинулись наперерез. Они окружили постамент в центре зала живой стеной, стараясь не подпустить девочку к камню.

— Пошли вон, уроды! — Скайт двинулся напрямик, с каждым шагом разряжая бластер в колышущуюся перед собой стену из щупалец и блестящих плащей.

Словно чувствуя приближение обращенного, поверхность камня заволновалась. Фиолетовые всполохи сменились красным свечением. Когда до камня осталось совсем чуть — чуть, грани куба вспыхнули изнутри багровым пламенем, словно открылось окно в преисподнюю.

На секунду решимость Скайта дрогнула. Что ожидает его, когда он коснется граней древнего артефакта? Для Шафта Лиммара это закончилось превращением в монстра. Скайту не хотелось становиться чудовищем, но, чтобы спасти Зарабу, Ребекку, Леонардо, Хаксли, он должен использовать малейший шанс. Отбросив сомнения, Скайт протянул руку к пылающей плоскости.

Глава 69 Перелом

Со стороны примыкавших к площади улиц донеслась стрельба. Интенсивность ее с каждой секундой нарастала. Вслед за начавшейся перестрелкой над площадью пронесся истребитель министерства обороны Плобоя. Хищная птица огласила округу сухим стрекотом лазерной пушки и исчезла за фасадом небоскреба, а через секунду вниз обрушился град из подбитых диптеров службы безопасности.

Прозвучал свист к отступлению. Пальба на лестнице комиссариата прекратилась. Хэнк выглянул в окно. Роботы службы безопасности в спешном порядке отступали к мэрии. Со всех сторон их осыпали огненные стрелы.

По отступающим стреляли из окон выходящих на площадь зданий. Огонь был настолько плотный, что мерещилось, будто роботов поливает огненный дождь. Укрыться в стенах мэрии удалось далеко не всем, и то большая часть из добравшихся роботов была сильно повреждена.

Комиссар огляделся. Усеянная останками роботов и диптеров площадь напоминала поле жестокой сечи. Теряясь в догадках, Хэнк посмотрел: кто помогает полиции? Из окон соседних зданий выглядывали обычные горожане. Группы ополченцев появились и на близлежащих улицах. Народ стягивался к мэрии со всего города.

— Комиссар! — позвал Бак. — Из шестого участка сообщили, что Диртслум полностью очищен от роботов службы безопасности.

— Отлично! — обрадовался комиссар.

— Мэр Плобитауна Герб Кримсон во главе дивизии кибернетических танков входит в город с севера, — продолжил докладывать Бак. — Восемь звездолетов космических сил союзников на орбите готовы поддержать нас всеми доступными средствами. Атташе по культуре гридерского посольства предлагает свою помощь в переговорах с бунтовщиками. Все части министерства обороны Плобоя подтвердили лояльность нынешнему мэру. — Бак уже не сдерживал радостной улыбки. — Мы победили!

— Подожди, — прервал его комиссар. — Радоваться будем, когда захватим министров.

Хэнк оглядел сослуживцев.

— Парни! — воскликнул комиссар. — Даешь мэрию!

— А предложение об отпусках за арестованных министров остается в силе? — поинтересовался Ренни, поправляя сползшую на глаза каску.

— Ренни, тебе — то какая разница? Ты же пенсионер, — засмеялись парни.

— Вот и я говорю, что лучше деньгами, — заметил Мэл Райт.

Глава 70 Заключительная. В мэрии

От очередного удара дверь зала заседаний не выдержала и с треском распахнулась. В стороны полетели