Литвек - электронная библиотека >> Михаил Афанасьевич Булгаков и др. >> Поэзия >> Было или не было. Либретто >> страница 2
Именно, именно,
ему там самое место!
Ведь говорил я ему тогда за завтраком:
«Вы, профессор, воля ваша,
что-то нескладное придумали.
Оно, может, и умно, но больно непонятно.
Над вами потешаться будут».

БЕРЛИОЗ:
За завтраком… Канту?..
Что это он плетет?..

ВОЛАНД:
Коль бога нет, то кто же, кто же
жизнью земною управляет, кто же?
И вообще распорядком на земле?

ИВАН:
Сам человек и управляет!

ВОЛАНД:
Виноват, для того, чтобы управлять,
нужно как-никак иметь точный план на некото —
рый, хоть сколько-нибудь приличный срок!
Позвольте же вас спросить, как же может
управлять человек, если он не только лишен
возможности составить какой-нибудь план
хотя бы на смехотворно короткий срок, ну лет,
скажем, в тысячу, но не может ручаться даже
за свой собственный завтрашний день?
И, в самом деле, вообразите, что вы, например,
начнете управлять, распоряжаться
и другими, и собою. Вообще, так сказать,
входить во вкус. И вдруг у вас…кхе…кхе…
саркома легкого — да, саркома. И вот ваше
управление закончилось! Ничья судьба, кроме
своей собственной, вас более не интересует.
Родные начинают вам лгать. Вы, чуя неладное,
бросаетесь к ученым врачам, затем
к шарлатанам, а бывает, и к гадалкам. Как
первое и второе, так и третье — совершенно
бессмысленно, вы сами понимаете. И все это
кончается трагически. Тот, кто еще недавно
полагал, что он чем-то управляет, оказывает —
ся вдруг лежащим неподвижно в деревянном
ящике. И окружающие, понимая, что толку от
лежащего нет более никакого, сжигают его в
печи. А бывает еще хуже: только что человек
соберется съездить в Кисловодск — пустяко —
вое, казалось бы, дело, но и этого совершить
не может, потому что неизвестно почему
вдруг возьмет поскользнется и попадет под
трамвай! Неужели вы скажете, что это он сам
собою управил так? Не правильнее ли думать,
что управился с ним кто-то совсем другой?

БЕРЛИОЗ:
(нервно).

Сказать по правде, я как раз
хочу поехать на Кавказ…
Само собою, если вдруг
на Бронной свалится кирпич мне на голову…

ВОЛАНД:
Кирпич, вас уверяю,
вам никак не угрожает.
Просто так кирпич на голову не свалится,
не свалится, конечно, никогда!
Вы умрете другою смертью…

БЕРЛИОЗ:
Может, знаете какой?
Конечно, смертен человек!

ВОЛАНД:
(задумчиво).

Внезапно смертен… Смерть, как снег…
Раз, два… Меркурий… во втором доме…
луна ушла…
шестерка — несчастье…
семерка — вечер…
восьмерка — мгла…
(Берлиозу.)

Вам голову отрежут!

ИВАН:
Как?!

БЕРЛИОЗ:
И кто же — интервент? Кулак?

ВОЛАНД:
Нет, комсомолка.

БЕРЛИОЗ:
Что за вздор!

ИВАН:
Вы какой-то… фантазер!

ВОЛАНД:
(вкрадчиво).

Что ж, простите за ответ.
Кстати, если не секрет,
что сегодня вечером вы заняты, иль нет?

БЕРЛИОЗ:
Весь вечер у меня забит,
сперва отправлюсь в Массолит…

ВОЛАНД:
Вам не бывать сегодня там!

БЕРЛИОЗ:
Я голову на отсеченье дам!..

ТЕРЦЕТ

ВОЛАНД:
Аннушка уже купила
масло подсолнечное и разлила…
И, позвольте извиниться,
ваш поход не состоится

ИВАН:
(с вызовом).

В клинику вас!

ВОЛАНД:
(холодно).

Был не раз,
И там уже заждались вас…

ИВАН:
Ну и кто ж вы будете?

БЕРЛИОЗ:
Вы немец?

ВОЛАНД:
В общем, так…

ВОЛАНД:
Аннушка ужа купила
масло подсолнечное и разлила…
И, позвольте извиниться,
ваш поход не состоится…

ИВАН:
В клинику вас!

ВОЛАНД:
Был не раз… и там уже заждались вас…

ИВАН:
Ну и кто ж вы будете?

БЕРЛИОЗ:
Вы немец?

ВОЛАНД:
В общем… так.
Меня пригласили в государственную
библиотеку, как единственного в мире
специалиста, разобрать рукописи
чернокнижника Герберта.

БЕРЛИОЗ:
(радостно).

Так вы историк!

ВОЛАНД:
Я историк!..
Сегодня на Патриарших