Литвек - электронная библиотека >> Ирина Шуппе >> Любовная фантастика и др. >> Легенда >> страница 3
сознание. Я приподниму твоего мужа, и ты должна будешь его удержать, во что бы то ни стало. Я должна протолкнуть стрелу, иначе мне ее не вытащить. Ты понимаешь?

– Да.

Эйдриан кивнула. Она не стала добавлять того, что стрела может быть отравлена, и тогда все их действия бесполезны. Она знала, что нужно внушить ей надежду. Пусть и слабую.

– Хорошо, на счет три. Раз, два…

И она протолкнула стрелу. Тело мужчины под ее рукой содрогнулось, кровь хлынула с новой силой, но она не останавливалась. Обломив наконечник стрелы, она быстро вытащила его и залила рану виски. Тело вновь содрогнулось, но не так сильно, как предыдущий раз.

Смочив иголку и нитки в виски – она надеялась что подобной дезинфекции будет достаточно – она начала накладывать швы, время от времени поливая рану остатками виски.

Едва она закончила, как девушка, наконец, не выдержала, и потеряла таки сознание.

Глава 3

Эйдриан глубоко вздохнула.

Да, она знала что Виктория долго не выдержит, поэтому ее обморок не стал для нее неожиданностью. Спасибо и на том, что хоть дождалась, когда ее помощь уже не понадобиться.

Эйдриан поднялась и направилась к кучеру. Да, ему уже не поможешь. Она наклонилась и закрыла ему глаза. Потом пошла искать свой портфель. Черт, нужно срочно выяснить где она находиться. Если это шутка, то она определенно неудачная и слишком уж реальная. Мужчина, которого она зашила, определенно был ранен и довольно серьезно. Может, голос, который она слышала, был не таким уж и вымышленным?

Когда она, уже с портфелем, направлялась к девушке, с намерением привести ее в сознание любым способом, Эйдриан услышала топот копыт.

– О, Боже, что еще за новая напасть?

Она знала, что не сможет оставить раненного и эту славную девушку перед лицом неизвестности.

– Вот, черт.

Она положила портфель возле «постели» своего подопечного и повернулась в ту сторону, откуда слышался конский топом. Что ж, она еще не до такой степени устала, чтобы не намять еще кому-нибудь бока. Сложив руки на груди, и встав перед бессознательными телами, она ждала.

* * *
Едва лакей, сопровождающий его сестру и ее мужа показался во дворе замка, Николас Локвуд, герцог Дейстоун уже знал, что что-то случилось. И когда слуга сообщил, что на них напали, он незамедлительно приказал седлать лошадей и уже спешил на помощь.

Он погонял лошадей как можно быстрее, но разум твердил, что уже все равно поздно.

Поэтому, когда он и его люди на взмыленных лошадях вырвался из-за поворота, и был вынужден резко натянуть поводья, он не сразу сумел осмыслить всю ситуацию.

Перед ним стояла молодая женщина, бесспорно, очень красивая молодая женщина, в невиданном им ранее наряде, скрестив руки на груди и невозмутимо глядя на него снизу вверх.

На ней была непонятного покроя жакет, из-под которого проглядывала рубашка, и длинные свободные штаны. Он не мог бы сказать, что за цвет был у ее одежды, ибо он странным образом менялся, да и не это занимало его сейчас.

Справа от нее он увидел, он был уверен, мертвого кучера, а сзади – она как будто защищала их – тела своей сестры и ее мужа, оба были залиты кровью.

– Кто Вы?

Его голос прозвучал как удар грома в наступившей тишине.

– Могу задать Вам тот же вопрос. Кто Вы?

Глаза мужчины опасно сузились.

– Что с ними?

Он кивком головы указал на тела за ее спиной.

– Они живы, если Вас это интересует.

Николас с облегчением закрыл глаза, но тут же открыл их вновь, услышав негромкий голос, обращенный к нему.

– Хочу также заметить, что если Вы намереваетесь это исправить, то бишь убить их, то Вам это удастся только через мой труп.

И для подтверждения своих слов, она едва заметно кивнула головой. Он видел, что ее глаза внимательно наблюдают за каждым его действием. Да что там его, ему даже показалось, что она успевает следить за всеми его людьми сразу.

Эйдриан напряженно рассматривала всадников. Несомненно, этот – на вороном жеребце, с серыми как серебро глазами – был среди них главный. Ох, знать бы еще, зачем они приехали.

Выходя из лесу, она слышала, что разбойники опасались того, что скоро появиться помощь этим двоим, и Эйдриан оставалось только надеяться, что это и есть та помощь. Глядя на восьмерых сильных мужчин, она отчетливо сознавала, что ей с ними справиться будет очень сложно, если вообще она сможет это сделать.

Это не трое самонадеянных идиотов. Это воины, и она была в этом уверена. Приходилось признать, что где бы она не находилась, это определенно не ее двадцать первый век. Эйдриан постаралась как можно незаметнее вздохнуть.

Несмотря на заползающий в душу страх, она продолжала невозмутимо смотреть на их главаря.

В этот момент слева от нее раздался стон и она вспомнила о связанном разбойнике.

– Замечательно.

Пробормотала она себе под нос.

– Что Вы сказали?

Он тоже услышал стон, но увидев, что его издает не интересующий его человек, снова повернулся к женщине.

– Я спросила: кто Вы?

Соврала Эйдриан.

– Я Николас Локвуд, герцог Дейстоун. Я брат этой женщины.

И он указал рукой в перчатке куда-то за ее плечо.

Эйдриан даже глазом не повела.

– Значит герцог, да? Что ж, боюсь нам придется подождать, пока Виктория придет в себя и сама скажет, кто Вы. Если Вы ее брат, что ж, прекрасно, если нет…

Она не договорила, оставив ему самому догадываться, что же она хотела сказать этим своим «если нет».

Николас удивленно посмотрел на нее – она смеет угрожать ему?

– Советую Вам не делать резких движений, ваша светлость.

В ее словах сквозило таким спокойствием и легким презрением, что он даже опешил.

А Эйдриан тем временем развернулась к нему спиной, не переставая ожидать нападения в любой момент, и склонилась над Викторией.

Она слегка встряхнула девушку и позвала.

– Виктория. Виктория. – Повторила она громче.

Но та лишь вздохнула.

Не долго думая, Эйдриан отвесила ей звонкую пощечину, услышав, как сзади спешился один из всадником, и быстро зашагал в ее сторону. В тот момент когда она повернулась к нему, готовая в любой момент вступить в бой не на жизнь, а на смерть, Виктория пришла в себя.

– Что Вы себе позволяете?!

Николас схватил Эйдриан за руку и резко рванул на себя. Если бы не ее хорошая реакция, она бы ощутимо стукнулась об его грудь.

Два разъяренных взгляда скрестились в поединке.

Грудь Эйдриан высоко вздымалась, а на губах заиграла легкая улыбка.

– Полегче, красавчик, как бы не пожалеть о своих действиях.

– Ники…

Услышала она за своей спиной.

Он все еще ее не отпустил, но уже не держал так сильно и смотрел уже за ее плечо.

– С тобой все в порядке?

– Да, но Кристиан… Николас, отпусти немедленно Эйдриан. Она спасла нам жизни.

Его
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Григорьевич Литвак - Найди точку опоры, переверни свой мир - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Фридман - Вы или вас: профессиональная эксплуатация подчиненных. Регулярный менеджмент для рационального руководителя - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Котлер - Основы маркетинга - читать в ЛитвекБестселлер - Халед Хоссейни - Бегущий за ветром - читать в ЛитвекБестселлер - Бет Шапиро - Наука воскрешения видов. Как клонировать мамонта - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Львович Чижов - Темное прошлое человека будущего - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Лабковский - Хочу и буду: Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Берн - Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры - читать в Литвек