Литвек - электронная библиотека >> Боб Клейн >> Самосовершенствование >> Движения силы. >> страница 2
звуков и запахов вокруг нас.

Пусть творческое начало станет глашатаем, взывающим ко всем обитателям вашей "страны", рассказывающим им о них самих, призывающим и поощряющим их к общению и обмену друг с другом. Разве не этим занимается всякий истинный лидер?

Творчество снова разольется по земле. Оно оживит страну, как истинная любовь оживляет душу.

Требуется время, чтобы впитать эти идеи. Они являются не фактами для накопления в байках памяти, но описаниями переживаний. Возможно, вы описали бы тот же самый опыт по- другому. Но вы, несомненно, знаете, что я имею в виду. Вы, вероятно, скажете: "Ага, понятно, вы, кажется, имеете в виду то-то и то-то?"

Один из моих учеников — водопроводчик. К каким бы возвышенным и поэтическим образам я ни прибегал, описывая что-либо, он говорит: "Ага, понятно, вы, кажется, имеете в виду..?" и описывает это же в терминологии труб, раковин, прокладок и т. п. "Правильно, — говорю я. — Как раз это я и имел в виду". Мы подходим к этим материям по-разному, по оба мы знаем, о чем идет речь.

Когда вы узнаете то, о чем я говорю, обратите внимание, как я это объясняю. Затем определите, как бы это объяснили вы. В этой книге также рассказывается, как различные вещи объяснялись гностиками древнего Ближнего Востока. Может быть, вы убедитесь, что, хотя слова и "убеждения" отличаются, опыт, который стоит за ними, — один и тот же. Для меня в этом и заключается магия и сила Тайцзи-цюаня.

Роберт Клейн

Саунд-Бич, штат Нью-Йорк

Июнь 1989


ЧАСТЬ I ПОНИМАНИЕ СОКРОВЕННЫХ УЧЕНИЙ


ГЛАВА 1. МАЛЬЧИК И ОPEЛ

Тайцзи-цюань и связанные с ним дисциплины часто называют "таинственными", и некоторые обожают Тайцзи именно за это. Если бы было общеизвестно, что Тайцзи-цюань прост, понятен и, боже упаси, еще и полезен для здоровья, он бы потерял свою привлекательность для таких людей. Численность учеников в школах Тайцзи упала бы, а оставшиеся ученики перестали бы поклоняться своим учителям, а вместо этого искали бы ответов в себе самих.

Перед лицом подлинного понимания ученики были бы вынуждены прилагать "усилия", и им пришлось бы думать самим! Тогда и учителя были бы вынуждены прекратить удобную практику повторения фраз из книжек, и им пришлось бы "без дураков" объяснять ученикам, что такое Тайцзи.

Действительно, невеселая перспектива. В качестве своего личного вклада в это "мрачное" будущее, я и писал эту книгу, чтобы удалить "таинственность" и чтобы представить все, что может вам дать Тайцзи, как совсем не страшное и полезное. Мы можем использовать аналитический ум, чтобы получить больше, чем лежит на поверхности. И тогда мы можем добраться до "сердцевины" предмета.

Это жизненно важно при изучении любой дисциплины. В практике уже закодировано многое из "сердцевины", но вы должны научиться находить это сами. Тогда само Тайцзи будет непосредственно учить вас, а учитель станет только вашим проводником на пути.

Есть два текста, которые я считаю полезным использовать при работе с учениками. Первый из них — это простая детская сказка, которую я написал как часть целого цикла для детей (еще не опубликованного). Второй текст — это прекрасный фрагмент гностических писаний примерно двухтысячелетней давности. Я включаю оба текста в мой "Курс целительства", который исследует целительские системы древних родо-племенных культур и ранних цивилизаций. Вообще, значительная часть того, что я пишу в своих книгах, восходит к таким логически упорядоченным древним материалам.

Итак, перед вами — детская сказка, в которой содержатся те же уроки, что и в Тайцзи.


Мальчик и орел


В стране облаков жили два духа, Джин и Джоди. И наступило для обоих время путешествия в нижний мир.

Но ни Джин, ни Джоди не могли решить, кем бы они хотели быть в мире, который называется "Земля".

"Я бы очень хотел стать орлом> — сказал Джин, — но и человеком стать мне тоже хочется!"

Джоди сказал: "Я тоже хотела бы быть и орлом, и человеком".

Но один дух не может быть сразу двумя существами. Поэтому они полетели к самому высокому облаку> где пребывал "Дающий форму". Джин объяснил их проблему Дающему.

"За свою жизнь я слышал так много всяких проблему — сказал тот. — Ваша проблема еще не самая трудная. Джин, ты станешь орлом, а Джоди станет мальчиком. Несколько лет живите каждый своей жизнью, а затем поменяйтесь местами. Ты, Джоди, перейдешь в тело орла, а Джин войдет в тело мальчика.

Я назначаю Джина ответственным за обмен. Это потому, что человек легко забывает о своей духовной природе. Орел же не забывает никогда".

"Но как же я узнаю, когда произвести обмен?" — спросил Джин.

"Ты узнаешь, — сказал Дающий форму — Уверяю тебя, ты узнаешь".


* * *


Джоди упражнялся со своим новым луком и стрелами при каждой возможности. И вот однажды отец позвал его в хижину:

"Ты уже слишком большой, чтобы играть с детьми. Нашей семье нужно мясо, и ты стал достаточно взрослым для того, чтобы поймать несколько кроликов или перепелок".

Мать Джоди отложила бусы, которые она раскрашивала, и гордо посмотрела на мужа. Ее мальчик стал мужчиной. Вот что на самом деле сказал отец: Джоди, которому только десять лет от роду, теперь уже настоящий мужчина.

"Мое дитя, — сказала она, — скоро будет иметь сердце орла".

Он должен был иметь больше, чем сердце орла. Он должен был иметь еще и перья, чтобы носить их в волосах, и когти и клюв для ожерелья.

Только один, особенный орел подходил для этого. Он родился в один день с Джоди. Когда Джоди пошел в холмы, орел последовал за ним. Когда он отдыхал, этот особенный орел садился на ветку, и мальчик смотрел на него.

Джоди почувствовал что-то к этому орлу Он должен был добыть его!

Рано утром с горного озера поднялся туман. Джоди знал, что орел должен быть здесь, на высокой ветке. Он ждал с луком в руке, пока его цель приблизится.

Джин поискал взглядом своего друга и был озадачен странным предметом в руках Джоди. Но вскоре большой орел узнал в предмете лук со стрелой. Эти вещи забрали жизни многих из его друзей. Это было орудие убийства. И оно было направлено на него.

Джин смотрел, как Джоди натягивает тетиву. Он смотрел, как Джоди прицеливается.

Джин подумал: "Когда же, если не сейчас?"

Сильный ветер поднял Джоди высоко в воздух. Его бросило на высокую ветку.

Джоди мигнул, чтобы очистить глаза от пыли, и посмотрел вниз. Он увидел там — себя! Он, Джоди, теперь был большим орлом и смотрел вниз на Джина, который теперь был мальчиком. Джин целился из лука в Джоди.

Орел вспомнил все и испустил громкий крик: "Я— дух!"

Большой орел парил высоко в небесах, Джин возвращался в свою