Литвек - электронная библиотека >> Андрей М Мелехов >> Современная проза и др. >> Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона >> страница 142
Текст печатается в авторской редакции.

Мнение издательства по ряду изложенных в книге вопросов не совпадает с мнением автора.

(обратно)

2

Ишмаэлиты — потомки Ишмаэля, старшего сына Авраама, арабы.

(обратно)

3

«Аман» — израильская военная разведка.

(обратно)

4

Направление в сторону Мекки.

(обратно)

5

Так — с уважением — обращаются к тем, кто побывал в Мекке.

(обратно)

6

Форт Нокс — крепость на территории американского штата Кентукки, где хранится золотой запас США.

(обратно)

7

Имеющие титулы.

(обратно)

8

Добрый день! (Порт.)

(обратно)

9

Чёрт побери! (Англ.)

(обратно)

10

Нам нужно поговорить! (Англ.)

(обратно)

11

Давно, блин, пора! (Англ.)

(обратно)

12

Португальское ругательство

(обратно)

13

Чего ждём? (Порт.)

(обратно)

14

Что ж, джентльмены, похоже, что и через двадцать лет нас будут величать «косовскими говнодавами». (Англ.)

(обратно)

15

«Вот тебе, бабка, и Юрьев день!» (Англ.)

(обратно)

16

Жизненное пространство (Нем.).

(обратно)

17

Убивают!(Англ.)

(обратно)

18

Позвони шефу! (Англ.)

(обратно)

19

Что случилось? (Порт.)

(обратно)