ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - М. Дж. Форд - Возьми меня за руку - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Зеркальный паук - читать в ЛитвекБестселлер - Глеб Леонидович Кащеев - Живые отражения: Красная королева - читать в ЛитвекБестселлер - Надежда Николаевна Мамаева - Попасть в отбор, украсть проклятье - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Неизвестный псевдоним Бога - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Уолинн - Это началось не с тебя - читать в ЛитвекБестселлер - Иринья Коняева - Академия (не)красавиц - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Полуночная роза - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Серж Лафоре >> Крутой детектив >> Белый рынок >> страница 3
содержимым, она расстегнула воротник пальто и жадно вдохнула в себя воздух, в котором ощущался запах пороха. Горе и отчаяние сводили судорогой ее тело, заставляли бешено биться сердце.

Джаспер лежал мертвый.

Почему? За что? Вопрос, причинивший ей такую острую боль, не находил ответа. Внезапно Ален Сэмпл показалось, что она слышит в передней чьи-то медленные, еле слышные, осторожные шаги. Она тотчас же схватила пистолет и направила его на дверь. Слишком поздно! Человек уже оглядывал ее с откровенным любопытством. Из-под полей фетровой шляпы на нее внимательно глядели жестко блестящие глаза. На вошедшем был непромокаемый плащ с поясом, из-за чего его ноги казались непомерно большими.

— А ну-ка, дамочка, не поискать ли вам какую-нибудь другую игрушку?

Он улыбнулся с оттенком меланхолии. За его спиной стояли два полисмена, держа в руках пистолеты калибра 0.38.

Человек протянул руку, щелкнул пальцами и приказал:

— Подайте-ка мне эту пушку, дамочка!

Она повиновалась.

— Вы благоразумны. Как вас зовут?

— Ален Сэмпл.

— Инспектор Крэг, к вашим услугам.

ГЛАВА 3

Фотографы розыскного отдела уезжали. Судебный врач Хелмер заканчивал обследование трупа. Ожидавшие своей очереди санитары дремали. Крэг совал во все свой нос, пытаясь понять, чем же занимался убитый при жизни.

Ален Сэмпл под охраной двух полицейских ожидала в гостиной, сидя в глубоком кресле, обитом рыжей кожей.

Казалось, ее оставили последние силы. Морщины в уголках ее рта подчеркивали и без того крупные губы.

— Крэг! — позвал врач.

Инспектор подошел.

— Ну, что там, Хелмер? — спросил он спокойным тоном.

— Пуля в сердце выпущена с короткой дистанции, почти в упор, но я не нашел следов ожога на одежде убитого. Этот тип ни минуты не страдал. Что же касается остального, то подождем результатов вскрытия. Тело, между прочим, еще не остыло.

— Ладно. Ваши молодцы могут его уносить.

— Увидимся утром.

— О’кей, Хелмер. До свидания.

Крэг вернулся к Ален Сэмпл. Приказав своим помощникам подождать в коридоре, он остался наедине с молодой женщиной. Несмотря на некрасивое лицо, он все же находил ее интересной, не столько из-за совершенства ее роскошных форм, сколько из-за необычайного, проникновенного взгляда ее глаз.

Она и притягивала, и отталкивала его.

— А что, если мы прольем немного света на эту историю? — предложил он.

— Я не убивала Джаспера. Меня здесь не было, когда это случилось. Клянусь вам, я говорю сущую правду.

— А где же вы были?

Она ответила без малейшего колебания.

— У себя. Я живу на Уэст Хьюстон-стрит № 727. Это в конце Манхэттена, совсем недалеко отсюда.

— Знаю, знаю. В каких отношениях вы находились с убитым?

— Он был моим большим другом.

— Почему вы зашли к нему?

— Н-не знаю… Просто так. Не спалось что-то, и на душе было так тоскливо. Это со мной часто случается,

— В котором часу вы пришли?

— Приблизительно около половины четвертого. Да, конечно, я знаю все, что вы мне скажете! Например, что это не самое подходящее время для визита к мужчине, но Джаспер привык к моим причудам. Впрочем, он всегда был рад меня видеть в любое время дня и ночи.

— Следовательно, он был вашим очень близким другом?

Она пристально взглянула на Крэга и сухо ответила:

— Именно так. И я не собираюсь скрывать наши отношения.

— Мне бы хотелось вам поверить, мисс Сэмпл. К несчастью, в вашем рассказе слишком много деталей, которые плохо увязываются между собой.

Она подняла брови.

— Не понимаю, к чему вы клоните? — сказала она.

— Во-первых, откуда здесь этот пистолет? Я человек опытный и вижу, что из него недавно стреляли. Да и вы мне им же угрожали. Одного патрона в обойме не хватает. Убежден, что недостающую пулю извлекут из сердца Фергюссона.

— Но все это не доказывает, что именно я в него стреляла.

Кивком головы Крэг выразил свое согласие.

— Естественно, — кивнул он, — Но кроме этих улик, имеется и еще кое-что. Мне в полицейский участок звонил неизвестный. В половине четвертого. Не правда ли, любопытное совпадение?

Она не вымолвила ни слова. Крэг продолжал:

— Меня поставили в известность, что Джаспер Фергюссон вскоре будет убит своей любовницей, то есть, по сути дела, почти сразу после этого телефонного разговора. Неизвестный сообщил также ваше имя и адрес Фергюссона. Он, похоже, был сильно взволнован замышляющимся убийством, но выразил полную уверенность в серьезности ваших намерений. Как только я начал выпытывать у него подробности, он повесил трубку. Тогда я решил сам узнать, в чем тут дело.

Крэг многозначительно замолчал, затем закончил:

— Меня опередили, мисс Сэмпл. Ненамного, судя по состоянию трупа, но достаточно для того, чтобы я не смог предотвратить преступление. И, наконец, я застаю вас на месте убийства, обезумевшую от содеянного и с оружием в руках.

Заложив руки за спину, он сделал несколько шагов и остановился на ковре посредине комнаты. Еще раз смерил взглядом Ален Сэмпл. Она сидела, сложив руки на плотно сжатых коленях.

— Допустим, меня не сопровождали бы двое сотрудников, — продолжал Крэг, — не спустили бы вы курок в мою честь? Вот вопрос.

Она улыбнулась безрадостной улыбкой и сказала — Я никогда в жизни ни в кого не стреляла.

Жизнь и профессия научили Крэга терпению, поэтому он не стал настаивать и переменил тему.

— «Шевроле» перед домом ваш? — спросил он.

— Да.

— Где вы работаете и чем занимаетесь? Она пожала плечами. — Вяжу детские вещи для фирмы «Спиэрс».

— Вам хватает на жизнь?

— Кое-какие деньги у меня имеются. Они мне достались от родителей. Так что вместе с заработком эти средства избавляют меня от финансовых затруднений.

— Сколько вам лет, мисс Сэмпл?

— Двадцать восемь, и я уродина.

Суровое лицо Крэга немного смягчилось. Он подошел поближе к молодой женщине.

— Ну зачем вы так — можно подумать, что вы страшнее феи Карабос, — сказал он.

— Это ваше мнение, инспектор. Я же скорее согласилась бы иметь кривые ноги, чем такое лицо.

— Однако это не помешало Джасперу Фергюссону вас полюбить, не так ли?

Она не ответила, опасаясь новой ловушки.

Крэг не производил впечатления злого от природы человека, но профессия полицейского, да и ответственность за расследование убийства неизбежно сказывались на его манерах.

— Чем занимался Фергюссон?

— Ничем, — ответила Ален Сэмпл. — Он работал где-то на севере на цементном заводе и заболел туберкулезом. Ему назначили пенсию. Случалось, что он помещал кое-какие статейки в спортивных изданиях. В основном о баскетболе.

— В каких изданиях? Вы не