- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (137) »
храбрости и силы, их не может победить и сама усталость! Когда вы впервые за долгий срок в безопасности от нападения врага и безоружный простираетесь на ложе и вас одолевает сон, который вам слаще, чем для меня глоток воды после долгой жажды, тогда вы можете говорить о счастье.
Гец. Зато это редко случается.
Мартин (страстно). Но когда случается — это предвкушение небесного блаженства. Вы возвращаетесь, обремененный добычею врагов ваших, и припоминаете: «Этого копье мое сбило с седла ранее, чем он успел выстрелить, того я поверг на землю вместе с конем его», — и вот вы подъезжаете к вашему замку…
Гец. И что же?
Мартин. А жены ваши! (Наливает.) За здравие супруги вашей! (Вытирает глаза.) Ведь она есть у вас?
Гец. Благородная, прекрасная женщина.
Мартин. Счастлив муж добродетельной жены и число дней его сугубое. Я не знаю женщин, хотя женщина была венцом творения!
Гец (про себя). Мне жаль его! Сознание своего звания разрывает ему сердце.
Георг (вбегает). Господин! Я слышу коней — вскачь! Двоих! Это, наверное, они.
Гец. Выведи моего коня. Пусть Ганс сядет в седло. Прощайте, дорогой брат, да сохранит вас господь! Будьте мужественны и терпеливы. Бог не оставит вас.
Мартин. Я хотел бы знать ваше имя.
Гец. Извините меня. Прощайте! (Подает ему левую руку.)
Мартин. Зачем даете вы мне шуйцу? Или я не достоин рыцарской десницы?
Гец. Вы должны были удовольствоваться ею, даже если б были императором. Моя десница, правда, в бою не бесполезна, но к дружескому пожатию она не чувствительна — она слилась воедино с перчаткой, а перчатка, как видите, железная.
Мартин. Так вы — Гец фон Берлихинген! Благодарю тебя, господи, что ты сподобил меня узреть сего мужа, которого ненавидят князья и к которому прибегают все угнетенные! (Берет его правую руку.) Дайте мне эту руку, дайте мне облобызать ее!
Гец. Не надо.
Мартин. Дайте! О мертвое орудие, оживленное надеждой благороднейшего духа на господа, ты драгоценней священных мощей, в коих святая струилася кровь!
Гец надевает шлем и берет копье.Долгое время жил у нас монах, который посещал вас после того, как при Ландсгуте вы лишились руки. Я никогда не забуду его рассказов о том, сколько вы перестрадали, как тяжело вам было увечье это, мешающее вашему призванию, и как, наконец, прослышали вы об одном человеке, который имел лишь одну руку и все-таки долго был храбрым рейтаром.
Входят два латника. Гец обращается к ним. Они тайно переговариваются.(Продолжая.) Я никогда не забуду, как он в благороднейшем, чистосердечнейшем уповании на господа сказал: «Если б я имел двенадцать рук, но милость твоя отвратилась бы от меня, на что бы они мне послужили? Теперь же я могу и одною…» Гец. Значит, в Гослохский лес. (Оборачивается к Мартину.) Прощайте, достойный брат Мартин. (Целует его.) Мартин. Не забывайте меня, как я вас не забуду.
Гец уходит.Как сжалось мое сердце, когда я увидел его. Он не промолвил ни слова, но дух мой признал его. Лицезреть великого мужа — душе отрада. Георг. Вы ночуете у нас, святой отец? Мартин. Найдется ли мне постель? Георг. Нет, господин! Я знаю о постелях только понаслышке, в нашей корчме нет ничего, кроме соломы. Мартин. И на том спасибо! Как тебя зовут? Георг. Георгом, снятой отец! Мартин. Георгом! Значит, у тебя храбрый святой. Георг. Говорят, он был рыцарем, я тоже хочу быть рыцарем. Мартин. Постой! (Вынимает молитвенник и дает оруженосцу образок.) На́ тебе его. Следуй его примеру, будь храбр и бойся бога. (Уходит.) Георг. Какой прекрасный белый конь! Вот бы мне такого! И вооружение золотое! А здесь отвратительный дракон. Теперь я стреляю воробьев. Святой Георг! Сделай меня большим и сильным, дай мне копье, доспех и коня — и пусть тогда попробуют сунуться драконы!
ЯКСТГАУЗЕН. ЗАМОК ГЕЦА
Елизавета, Мария, Карл — маленький сын Геца.Карл. Пожалуйста, милая тетушка, расскажи мне еще раз о добром мальчике. Уж очень это хорошо. Мария. Лучше ты мне расскажи, плутишка, увидим, внимательно ли ты слушал. Карл. Чуточку подожди, я думаю. Жил-был однажды… да, жил-был однажды мальчик… и его мать заболела… и вот он пошел… Мария. Да нет же. И мать ему сказала: «Милый мальчик…» Карл. «…я больна…» Мария. «…и не могу выйти…» Карл. И дала ему денег и сказала: «Поди и купи себе завтрак». Тут пришел нищий… Мария. Мальчик пошел и встретил по дороге старика, он был… Ну, Карл! Карл. Он был… старый. Мария. Ну конечно! Он еле передвигал ноги и сказал: «Милый мальчик…» Карл. «…подай мне что-нибудь: я ничего не ел ни вчера, ни сегодня». Тут мальчик отдал ему деньги… Мария. …которые ему дали на завтрак… Карл. Тогда старик сказал… Мария. Тогда старик взял мальчика… Карл. …за руку и сказал… и превратился вдруг в сияющего прекрасного святого и сказал: «Милое дитя…» Мария. «За твое милосердие награждает тебя через меня матерь божья: тот больной, которого ты коснешься…» Карл. «…рукою…» Я думаю, это была правая рука. Мария. Да. Карл. «…тот тотчас выздоровеет». Мария. Мальчик побежал домой и от радости не мог слова вымолвить. Карл. Он бросился матери на шею и заплакал от радости. Мария. Тут мать воскликнула: «Что со мной?» И вдруг… Ну, Карл! Карл. И вдруг… и вдруг… Мария. Вот ты уже и не слушаешь! И вдруг выздоровела. И мальчик врачевал королей и императоров и сделался так богат, что построил большой монастырь. Елизавета. Не могу понять, где мой господин. Пять дней и пять ночей нет его, а он надеялся быстро покончить со своим делом. Мария. Меня это уже давно беспокоит. Если б у меня был муж, который вечно подвергает себя опасности, я б умерла в первый же год брака. Елизавета. Благодарю бога, что он создал меня более твердой. Карл. А разве отец должен уезжать, если это так опасно? Мария. Это его добрая воля. Елизавета. Он должен, милый Карл. Карл. Почему? Елизавета. Ты помнишь, зачем он ездил в прошлый раз, когда привез тебе гостинца? Карл. А теперь он мне привезет что-нибудь? Елизавета. Ну конечно. Видишь ли, один портной из Штутгарта — меткий стрелок из лука — выиграл первый приз на
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (137) »