Литвек - электронная библиотека >> Magenta >> Фэнтези: прочее и др. >> Практика по Магловедению >> страница 2
class="book">— Тихо, пожалуйста, — урезонил учеников Дамблдор. Долорес Амбридж оттеснила его с кафедры, и теперь он сидел рядом с другими преподавателями, задумчиво пощипывая бороду.

Профессор Бербидж прокашлялась:

— Практические занятия начнутся завтра и будут проходить регулярно через день. Поскольку ваше сознание будет находиться в измененном состоянии, в магловском мире вы не будете этого ощущать, для вас время будет идти размеренно, как и всегда.

— Полная чушь, — сказал вдруг Лонгботтом.

Впервые за все годы студенты всех четырех факультетов были с ним полностью согласны.

*******

Компания «Хогвартс»

Переходя улицу, Гарри засмотрелся на уходящее в поднебесье высотное здание, покрытое зеркальными панелями. Под внушительный козырек на сверкающих хромированных колоннах стекались потоки респектабельных граждан в деловых костюмах.

Рядом с Гарри отчаянно взвизгнули тормоза.

— Слепой идиот! — зло выплюнул черноволосый мужчина в хорошем костюме, выскакивая из дорогого черного автомобиля.

Гарри растерянно поправил очки. Мужчина стремительно пронесся мимо него, сжимая в руке тонкий черный кейс. Он метнул на Гарри пронзительный взгляд совершенно черных глаз, презрительно дернул ртом и быстро пошел к входу в сверкающее зеркальное здание.

Все произошло так быстро, что Гарри не успел даже обидеться. Взгляд незнакомца резанул его словно ножом. «Козел», — хотел ответить Гарри, но вовремя вспомнил, что сегодня он собирался быть исключительно вежливым.

Он проводил взглядом удаляющуюся фигуру мужчины. За спиной Гарри мягко заурчал мотор. Обернувшись и приоткрыв рот, юноша уставился на обтекаемый черный Бугатти, отплывающий на стоянку.

«Под его колесами и умереть не стыдно», — мысленно пошутил он и направился к стеклянному входу, который только что поглотил злого мужчину в костюме.

Он поднялся по строгим гранитным ступеням, протер платком очки и, водрузив их на нос, прочитал надпись на аккуратной табличке у входа:

«Компания «Хогвартс» — поблескивали серебристые буквы на черной дощечке.

«Все правильно», — обрадовался Гарри и посмотрел на часы: до назначенной встречи с его будущим работодателем оставалось еще десять минут. Гарри поспешил в здание — неизвестно, сколько времени займут поиски нужного кабинета.

Он пересек белый сверкающий холл и устремился к стеклянной кабине лифта, которую заметил практически сразу.

На боковой панели мягко светилась какая-то кнопка. Одна стрелка указывала вверх, другая — вниз. Гарри призадумался над выбором. Внезапно чья-то рука с длинными белыми пальцами накрыла загадочную кнопку. Гарри обернулся. За его спиной стоял злобный давешний незнакомец. Юноша зябко поежился.

— Не удалось под колесо, так теперь с крыши хотите? — ядовитым голосом осведомился мужчина.

— Я не… Э-э, — проблеял Гарри.

— Чердак перекрыт, — сурово сказал мужчина.

— Я не собираюсь на крышу, — пробормотал Гарри.

Он не считал себя робким или слишком уж стеснительным, но этот незнакомец настолько ощутимо подавлял своей властностью и силой, что Гарри смешался под его колючим взглядом.

В этот момент двери лифта бесшумно открылись. Гарри отступил, пропуская мужчину вперед. Обоняния Гарри коснулся легкий аромат дорогой туалетной воды. Юноша робко вошел в лифт. Одну его стену полностью занимало зеркало.

— Куда вам? — с раздражением бросил мужчина.

— Три… Тринадцатый, — сказал Гарри, теряясь под сверлящим черным взглядом.

Мужчина заломил бровь, но ничего не сказал. Его изящный длинный палец быстро коснулся нужной цифры. Лифт плавно взмыл вверх.

Гарри скосил глаза на зеркало, исподтишка рассматривая мужчину.

Незнакомец его интриговал. Высокий, черноволосый, черноглазый, с большим носом и насмешливым ртом, с опасной мягкостью и одновременно стремительностью движений, он неуловимо напоминал свою собственную машину — черную, быструю и мощную. Гарри с детства думал, что у машин есть «лицо». Некоторые модели ему не нравились — казались злыми, хитро прищурившимися узкими глазами-фарами, или напротив — глупыми, остекленело глазеющими круглыми фонарями. Но Бугатти никак не казался ему ни хитрым, ни глупым автомобилем. Не говоря о других его достоинствах…

— У вас потрясающая машина, — не выдержал Гарри.

Мужчина смерил его уничтожающим взглядом.

— Это не причина под нее бросаться, — буркнул он.

Гарри вспыхнул.

«Дурак, — обругал он сам себя, — чего я перед ним выламываюсь!»

Лифт остановился.

— Я не бросался, — щеки Гарри окончательно залил румянец. — Я просто на секунду отвлекся и…

— Выйти позволите? — прошипел мужчина. — Или так и будете стоять в дверях?

— Да, конечно, — торопливо сказал Гарри. На панели горела цифра тринадцать. Споткнувшись, он вышел из кабинки.

Мужчина вылетел следом и как черный вихрь понесся по коридору.

«Злобный носатый козел», — вдруг с обидой подумал Гарри. Он вздохнул и направился изучать таблички на дверях, удивляясь, что они оба вышли на одном этаже.

Оглядываясь по сторонам, он, наконец, отыскал нужный офис.

«Отдел Национальной Дистрибуции», — гласила небольшая строгая надпись.

Он постучал и заглянул в дверь.

Большое светлое помещение представляло собой просторный офис. В нем находилось несколько компьютерных столов, отгороженных прозрачным пластиком. Гарри заметил еще две двери, ведущие в какие-то кабинеты. Посреди офиса кожаные белые диваны соседствовали со стеклянными журнальными столиками. В тяжелых квадратных кадках скучали фикусы. Длинные стеллажи, пестрящие корешками папок, наводили на мысль, что здесь скучают не одни только фикусы.

— Добрый день, — с заготовленной улыбкой произнес Гарри, стараясь придать голосу уверенности.

На него уставились три пары незнакомых глаз.

— Входите, — жизнерадостно откликнулась симпатичная девушка с каштановыми волосами, аккуратно собранными в шиньон. На ней был строгий деловой костюм, безупречно белая блузка и минимум косметики.

— Меня зовут Гарри Поттер, — представился юноша, мельком оглядывая будущих сослуживцев. За компьютерами сидели двое молодых людей возраста Гарри. — Мне назначена встреча с мисс Грейнджер.

— Добрый день, мистер Поттер. Я —