(обратно)
109
NTSC. Формат видеозаписи NTSC для США и Японии.
(обратно)
110
PAL. Формат видеозаписи PAL для Европы (кроме Франции) и Скандинавии.
(обратно)
111
Nuages. Облака (франц.).
(обратно)
112
CLV. 8” (0 20 см.) или 12” (0 30 см.) видеодиск в формате с постоянной линейной скоростью.
(обратно)
113
Саундскэйпс. «Звуковые пейзажи» (англ.) — электронный цифровой аналог фриппертроникса (см примечание 3).
(обратно)
114
С5. 5” (0 12 см.) сингл-компакт-диск в тонкой пластмассовой коробке.
(обратно)
115
EU. Европа.
(обратно)
116
Бутлег. Нелегальный выпуск ранее не выходившего материала. «Официальный бутлег» — своего рода шутка.
(обратно)
117
Уорр-гитара (см. примечание 5).
(обратно)
118
Эта ночь ранит время. Фраза, впервые встречающаяся на обложке альбома «Starless and Bible Black» и полученная художником Томом Филипсом / Тош Philips путем случайного выбора слов из четырех различных строк викторианского романа «Человеческий документ» / «А Human Document».
(обратно)
119
Мантра. Стих, волшебство, заклинание (санскр.). Магическая формула призывания и заклинания богов в древнеиндийской индуистской и буддистской традиции.
(обратно)
120
Ви-барабаны (см. примечание 6).
(обратно)
121
Тач-гитара. Разновидность уорр-гитары (см. примечание 5).
(обратно)
122
WW. Повсеместно (весь мир).
(обратно)
123
DVD. 5” (0 12 см.) цифровой видео-компакт-диск.
(обратно)
124
WMA. Формат Windows Media Audio.
(обратно)
125
Джем. Групповая музыкальная импровизация.
(обратно)
126
Фанк. Музыкальный стиль, напоминающий негритянские духовные песнопения.
(обратно)
127
Каллиопа. Одна из девяти муз, покровительница эпической поэзии. Иногда упоминается как мать мифологического поэта Орфея.
(обратно)
128
Саммит. Встреча на высшем уровне. Игра слов с названием студии «Саммит».
(обратно)
129
Цербер. В древнегреческой мифологии — злой трехглавый пес с хвостом и гривой из змей, охранявший вход в подземное царство.
(обратно)
130
ПрозаКк (см. примечание 63).
(обратно)
131
Раз и и. Принятая в англоязычных странах система музыкального счета. Если далее следует «Два» / «Two», то это счет на 3/4 или на 6/8.
(обратно)
132
Цин ЭлэйИ. Простое созвучие с английским вариантом, однако, зная любовь Белью к анаграммам, вполне можно предположить что-нибудь вроде Cin Alayl > CIA inlay — ЦРУ внедряет (англ.).
(обратно)
133
Белью Джей Уэй. Намек на «Блю Джей Уэй» / «Blue Jay Way» — улица в Лос-Анджелесе и название композиции Джорджа Харрисона с альбома The Beaties «Волшебное таинственное путешествие» / «Magical Mystery Tour».
(обратно)
134
Карл Юнг. Карл Густав Юнг (1875–1961) — швейцарский психиатр и философ, последователь Зигмунда Фрейда. Впоследствии принципиально разошелся с Фрейдом, введя понятие коллективного подсознания.
(обратно)
135
Каббализм. Совокупность иудаистских традиций, относящихся к мистической интерпретации Ветхого Завета.
(обратно)
136
Стремнина (см. примечание 8).
(обратно)
137
Эзотерический. Предназначенный только для посвященных, понятный только им, тайный.
(обратно)
138
Гностический. Связанный с религиозно-философским течением раннего христианства, представляющим собой смесь христианских религиозных догматов с греческой идеалистической философией и восточными религиями.
(обратно)
139
Кейт Мун. Барабанщик группы The Who.
(обратно)
140
Саунд. Характерное звучание.
(обратно)
141
Джастин Хэйвард, Грэм Эдж, Тони Кларк. Музыканты из группы The Moody Blues.
(обратно)
142
Джем (см. примечание 125).
(обратно)
143
Питер Тауншенд. Гитарист группы The Who.
(обратно)
144
«Apple Limited». Фирма, принадлежавшая членам группы The Beatles.
(обратно)
145
Хайпирование. Преувеличенное рекламирование, раздувание слухов.
(обратно)
146
Невероятный струнный ансамбль. Намек на английскую рок-группу The Incredible String Band.
(обратно)
147
Скинхед. «Бритоголовый» — прозвище членов одной из молодежных группировок.
(обратно)
148
«Abbey Road». Альбом группы The Beaties.
(обратно)
149
Джек Брюс. Бас-гитарист и певец из группы Cream.
(обратно)
150
Чарли Паркер и Сони Смит. Джазовые музыканты.
(обратно)
151
Тутти. Пассажи, играемые на одной струне.
(обратно)
152
Странные дни. Намек на «Strange Days» — альбом группы The Doors.
(обратно)
153
Риф. Основа для музыкальной импровизации.
(обратно)
154
Император Роско. Знаменитый диск-жокей, работавший на радиостанции в Париже, ведущий программ на «Радио-Люксембург», «Радио-1» и т. д.
(обратно)
155
Фанковый (см. примечание 126).
(обратно)
156
«Heartbreak Hotel». Рок-н-ролл, исполнявшийся Элвисом Пресли.
(обратно)
157
Джанго. Джанго Рейнхардт / Django Reinhardt — выдающийся джазовый гитарист.
(обратно)
158
Брейк. Соло.
(обратно)
159
Сан-Ра. Один из творцов экспериментального джаза.
(обратно)
160
Пьер Булез. Композитор, сочинитель авангардной музыки.
(обратно)
161
Мьюзак. Музыкальный суррогат.
(обратно)
162
Рави Шанкар. Исполнитель на ситаре и популяризатор классической индийской музыки, сотрудничающий со многими рок-музыкантами.
(обратно)
163
Над Землей. Намек на андерграунд — «под землей».
(обратно)
164
Мое поколение. Культовая вещь группы The Who «Му Generation».
(обратно)
165
Henry Cow. Английская авангардная группа.
(обратно)
166
Топографические Золотые Рудники. Намек на альбом Yes «Tales from Topographic Oceans», ставший № 1 в английских списках.
(обратно)