ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Харуки Мураками - Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий - читать в ЛитвекБестселлер - Ха-Джун Чанг - Как устроена экономика - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро 2035 - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Фьорато - Венецианский контракт - читать в ЛитвекБестселлер - Бретт Стинбарджер - Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений - читать в ЛитвекБестселлер - Джонатан Херринг - Что делать, когда не знаешь, что делать - читать в ЛитвекБестселлер - Джилл Хэссон - Преодоление. Учитесь владеть собой, чтобы жить так, как вы хотите - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Евгеньевич Цыпкин - Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Марк Твен >> Классическая проза и др. >> Анекдоты о великодушии >> страница 2
въ которыхъ разсказывается эта исторія, старательный юноша нуждался въ помощи только на одинъ первый разъ. Тѣмъ не менѣе, онъ принялся за обработку этихъ рукописей, удалилъ изъ нихъ излишніе плевелы и передѣлалъ заново цѣлыя части; такимъ образомъ ему удалось помѣстить въ печать двѣ изъ ранѣе забракованныхъ статей.

Прошла еще недѣля; снова появился признательный Снэгсби, съ новымъ багажемъ.

Оказывая впервые свое содѣйствіе бѣдному старательному юношѣ, прославленный писатель испыталъ глубокое чувство удовлетворенности; онъ тогда съ удовольствіемъ сравнивалъ себя съ великодушнѣйшими людьми, описанными въ книжкахъ; но теперь ему начинало казаться, что онъ натолкнулся на нѣчто новое въ дѣлѣ благородныхъ побужденій. Его одушевленіе замѣтно остыло. И все-таки онъ не рѣшился оттолкнутъ начинающаго молодого литератора, который такъ конфузливо прокрадывался къ его дверямъ и съ такою довѣрчивостью привязался къ нему.

Словомъ, результатъ всего этого былъ тотъ, что бѣдный, молодой, начинающій литераторъ отнынѣ плотно усѣлся на шею прославленнаго писателя. Всѣ нѣжныя попытки освободиться отъ этой поклажи оказывались тщетными. Ему приходилось ежедневно совѣтовать, ежедневно ободрять; ему приходилось хлопотать о помѣщеніи статей въ журналы, предварительно исправивъ ихъ настолько, чтобы онѣ могли быть приняты. Когда, наконецъ, молодой человѣкъ успѣлъ обратить на себя вниманіе читателей, онъ однимъ ударомъ пріобрѣлъ себѣ извѣстность, описавъ частную жизнь прославленнаго писателя, съ такой ядовитой веселостью и съ такими пикантными подробностями, что книжка сразу же имѣла необычайно шумный успѣхъ, разбившій сердце прославленнаго автора.

Испуская послѣдній свой вздохъ, онъ произнесъ: "Увы! книги обманули меня; онѣ разсказываютъ не всю исторію. Друзья, берегитесь старательныхъ молодыхъ авторовъ! Кого Богъ пожелалъ уморить съ голоду, того человѣкъ не долженъ стараться спасти на собственную свою погибель!"

3. Благодарный супругъ

Однажды нѣкая дама проѣзжала съ своимъ маленькимъ сыномъ по главной улицѣ одного большого города; вдругъ лошади чего-то испугались и бѣшено понесли; кучеръ упалъ съ козелъ, а сѣдоки замерли отъ ужаса. Но какой-то смѣлый юноша, провозившій телѣжку съ товаромъ, бросился на встрѣчу мчавшимся животнымъ и, съ опасностью для собственной жизни, остановилъ ихъ. Благодарная дама замѣтила номеръ его телѣжки и, вернувшись домой, разсказала объ этомъ геройскомъ поступкѣ своему супругу (который читалъ хорошія книжки). Выслушавъ съ влажными отъ слезъ глазами трогательный разсказъ и возблагодаривъ вмѣстѣ съ возвращенной ему любимой женой Того, Кто не оставляетъ безъ заботы и послѣдняго воробья на крышѣ, онъ призвалъ къ себѣ самоотверженнаго молодого человѣка, вручилъ ему чекъ въ 500 долларовъ и сказалъ:

— Возьми это, какъ награду за твой благородный поступокъ, Вильямъ Фергусонъ, и если когда-нибудь тебѣ понадобится другъ, то вспомни, что въ груди Томаса Спаддена всегда бьется благодарное тебѣ сердце! Изъ этого мы можемъ видѣть, что доброе дѣло всегда приноситъ пользу тому, кто совершилъ его, какъ бы ни былъ онъ ничтоженъ самъ по себѣ.

Продолженіе
На слѣдующей недѣлѣ появился Вильямъ Фергусонъ и, прибѣгая къ покровительству М. Спаддена, просилъ предоставить ему какое-нибудь приличное занятіе, такъ какъ онъ сознавалъ себя способнымъ на нѣчто большее, чѣмъ возка телѣжки съ товаромъ. М. Спадденъ досталъ ему мѣсто въ конторѣ, съ хорошимъ жалованьемъ.

Въ это время заболѣла мать Вильяма Фергусона, и Вильямъ, — ну, словмъ, коротко говоря, М. Спадденъ предложилъ ей помѣститься у него въ домѣ. Вскорѣ послѣ этого она стала очень скучать безъ своихъ младшихъ дѣтей; пришлось взять къ себѣ Марію съ Юліей и ихъ брата маленькаго Яшеньку. У маленькаго Яшеньки былъ карманный ножичекъ, съ которымъ онъ пробрался однажды въ комнату и менѣе чѣмъ въ 3/4 часа безнадежно попортилъ мебель тысячъ на 10 долларовъ.

День или два спустя Яшенька слетѣлъ съ лѣстницы и при этомъ сломалъ себѣ шею: 17 родственниковъ явились въ домъ Спадена проводить покойника. Завязавъ такимъ образомъ знакомство, они съ этихъ поръ держали въ осадѣ кухню и, вмѣстѣ съ тѣмъ, всю семью М. Спаддена, понуждая его сначала отыскивать имъ различныя мѣста, а потомъ подыскивать новыя, когда надоѣдали старыя. Сама Фергусонъ-маменька весьма основательно запивала и, въ такихъ случаяхъ, не менѣе основательно ругалась; но благодарные Спаддены сознавали, что ихъ долгъ примириться со всѣмъ этимъ, въ виду того подвига, который совершилъ, ради нихъ, сынъ ея, и они великодушно отдались благороднымъ заботамъ объ этой семьѣ. Вильямъ часто навѣщалъ ихъ и забиралъ въ долгъ порядочныя деньги; онъ то и дѣло требовалъ новаго мѣста съ большимъ вознагражденіемъ и благодарный Спадденъ всегда считалъ себя обязаннымъ подыскивать ему такое мѣсто.

Послѣ нѣкоторыхъ возраженій, М. Спаддену удалось даже помѣстить Вильяма въ коллегію; но когда, пріѣхавъ на первыя вакаціи, герой сталъ требовать, чтобы его, ради поправленія здоровья, немедленно отправили путешествовать по Европѣ, измученный М. Спадденъ возсталъ противъ тирана: терпѣніе его истощилось. Онъ категорически, но вѣжливо отказалъ. Мамаша Вильяма Фергусона была такъ возмущена этимъ, что выронила изъ рукъ свою бутылку съ водкой и на время утратила способность шевелить губами. Когда же она опять пришла въ себя, то разразилась негодованіемъ: "И это — ваша благодарность! Гдѣ бы были теперь ваша жена и вашъ мальчикъ, если бы не мой сынъ?" Вильямъ подтвердилъ: "И это — ваша благодарность! Спасъ я жизнь вашей жены или нѣтъ? Да или нѣтъ?"

Семь родственниковъ появились изъ кухни и каждый воскликнулъ: "Такова его благодарность!" Сестры Вильяма стояли, пораженныя, и говорили: "Да, этимъ вы доказываете…" но мать, заливаясь слезами, перебила ихъ крикомъ: "А мой скромный, маленькій Яшенька уморилъ себя, желая прислужить такому крокодилу!"

Но тутъ у великодушнаго М. Спаддена захватило духъ и онъ съ горячностью возразилъ: "Убирайтесь вонъ изъ моего дома вмѣстѣ со всѣмъ своимъ нищенскимъ отродьемъ! Я былъ одураченъ книгами, но это случилось въ первый и послѣдній разъ!" И обратившись къ Вильяму, онъ воскликнулъ: "Да, это правда, да, ты спасъ жизнь моей женѣ, но, если кто-нибудь еще разъ сдѣлаетъ тоже самое, убью я его на мѣстѣ!"

Не будучи духовнымъ, я позволяю себѣ привести "текстъ" въ концѣ, а не въ началѣ моей проповѣди. Извлекаю его изъ недавно обнародованныхъ воспоминаній Н. Брукса о президентѣ Линкольнѣ:

"Линкольнъ восхищался актеромъ У. Г. Гаккеттомъ, особенно въ роли Фальстафа. По всегдашней привычкѣ, не скрывать