Литвек - электронная библиотека >> Дуглас Найлз >> Фэнтези: прочее >> Черные Волшебники >> страница 2
которая взвилась под потолок, и развернувшись, нацелилась прямо на горло убийцы.

Тут же в воздухе мелькнул другой кинжал, но остался в руке убийцы. Он одним движением проткнул мышь и бросил труп на стол перед Синдром. Он чувствовал, как глаза Синдра буравят его из-под глубоко надвинутого капюшона.

На секунду все замерли, колдуны не сводили глаз с Синдра. Убийца, не шевелясь, стоял перед столом. Черный колдун легко взмахнул рукой и мертвая летучая мышь моментально исчезла. Легкий довольный смешок послышался из-под капюшона и напряжение в комнате потихоньку спало.

– Ну, ладно, Разфалло, – заговорил колдун своим обычным приятным голосом, – скоро ты сможешь вернуться в Калимшан. Но еще один король на островах Муншаез угрожает нашему повелителю.

Ты пойдешь со своим отрядом в Кер Корвелл. Тамошний принц – нечто вроде национального героя, и представляет угрозу нашим планам и устремлениям. Жрец Хобарт предупредил нас, что мы должны действовать быстро, так как у принца есть возлюбленная, которая не менее опасна.

Вы должны убить их, и короля тоже. Вы получите в два раза больше, чем обычно – а в три раза, если сможете привезти в Кер Каллидирр меч принца.

Но самое главное – принц должен умереть.

Друида Долины Мурлок

– Ну, пошли купаться! Робин, сегодня так жарко, а мы трудимся не покладая рук…

– Ты хочешь сказать, что это я тружусь не покладая рук! – сказала девушка, останавливаясь, чтоб убрать с лица выбившуюся прядь черных, мокрых от пота, волос. – А ты только путаешься у меня под ногами.

Ее приятель, крошечный оранжевый дракончик, который летал вокруг нее и чирикал совсем как колибри, неожиданно обидевшись, отвернул от девушки свою чешуйчатую мордочку.

– Кроме того, Ньют, – продолжала Робин, – мне надо распутать эти заросли лиан прежде, чем мы сможем заняться чем-нибудь еще. Такое впечатление, что они с каждым днем становятся все гуще! И как это Генна умудрялась одна управляться с целой рощей! – Она снова тяжелой палкой отодвинула лианы от ствола, ухватилась за одну и с силой выдернула ее из земли, в затем отбросила в кучу хвороста, предназначенную для очага, который они разожгут вечером.

– Ну, зачем тебе нужно перебирать эти дурацкие старые ветки? – сердито бормотал дракончик. – Пусть растут как им нравится – а мы пойдем купаться, ведь нам так хочется.

– Я уже тысячу раз тебе говорила, Ньют. Это священная Роща Верховной Друиды Гвиннета, и она воспитывает меня законом нашего ордена. Среди всего прочего я должна помогать ей поддерживать в роще порядок и выполнять все приказы Генны.

Это объяснение самой Робин казалось не очень-то убедительным. Вот уже целый год она послушно следовала всем указаниям своей тетки и наставницы Генны Мунсингер, которая частенько теперь мирно отдыхала в прохладном домике, в то время, как ее племянница, не обращая внимания на летнюю жару, целыми днями трудилась в роще.

И все же Робин была прилежной ученицей. Она помолчала, потом глубоко вздохнула и, выдыхая, расслабилась, потом повторила упражнение несколько раз так, как ее учила Генна, и почувствовала, что раздражение улеглось.

Девушка опять посмотрела на толстые лианы, которые грозили задушить древний дуб. Ей вдруг стало стыдно своих мыслей и сомнений. Генна так много работает, напомнила она себе, и, конечно же, имеет право немного отдохнуть.

Робин работала на окраине зачарованного участка леса, который назывался рощей Верховной друиды. Возле высокой живой изгороди, окружавшей почти всю рощу, росли исполинские дубы. В самом сердце рощи вокруг мирного озера был разбит чудесный сад; на берегу этого озера и жила Генна Мунсингер в своем простом домике.

За домиком располагался Лунный Источник – духовный центр и главное место в роще. Озеро было окружено кольцом высоких каменных колонн, покрытых ярко-зеленым мхом. Некоторые колонны еще в древние времена были украшены каменными крестами, созданными могуществом великих друидов, которыми их одарила сама Мать-Земля.

И ради познания тайн магии друидов, Робин так усердно училась их мастерству у Генны Мунсингер. Она доказала себе и своей наставнице, что у нее есть врожденный талант к тому, чтобы творить волшебство, друидов – дар от матери, которой девушка не знала. Но одно дело – врожденные способности, и совсем другое – научиться контролировать те силы, которые тебе даны.

Робин упрямо тянула толстую лиану, отодрав ее от ствола дерева, пока та не осталась у нее в руках. Робин отшвырнула ее в сторону и ухватилась за другой побег – руки у девушки стали сильными и мозолистыми за этот год.

Эта лиана тоже, весьма неохотно, отпустила ствол дерева, и Робин потребовалась вся ее сила, чтобы справиться с упрямицей.

– Ладно, ладно, я тебе помогу, раз уж ты без меня не можешь справиться. Я буду тянуть вот тут, а ты возьмись за…

– Нет, – только и успела крикнуть Робин, но дракончик схватил свободный конец лианы и потянул изо всех сил. Отростки лианы, которые Робин с таким трудом распутала, со свистом вырвались и вновь оплели ствол огромного дуба.

А волшебный дракончик, запутавшись в этих ветках, оказался накрепко привязанным к дереву – лишь крошечный извивающийся кусочек оранжевого хвостика и маленькая когтистая лапка торчали из-под сплетения лиан.

– Так тебе и надо! – ругала его Робин, снова распутывая ветки. – Надо же смотреть, что делаешь!

Ньюту, наконец, удалось с трудом вытащить голову наружу, а потом сердито бурча и пыхтя он полностью высвободился из опутавших его веток.

– Больше никогда не буду тебе помогать! – обиженно проворчал он и, расправив тонкие крылья, взвился в воздух и повис над девушкой.

– А почему бы тебе не воспользоваться волшебством, чтоб справиться с этими лианами и покончить с делами на сегодня? – спросил он, воинственно поглядывая на дерево.

– Уход за рощей – дело рук и сердца друиды, – ответила ему Робин, повторяя один из своих уроков. – Роща – источник ее волшебных сил, и поэтому порядок в ней нельзя поддерживать используя их – иначе они исчезнут.

– Ну, а мне было бы ужасно тошно изучать эти твои науки и работать все время, день за днем, не зная отдыха. Разве ты не скучаешь по Тристану?

Неужели тебе не хочется домой?

У Робин перехватило дыхание – такую боль ей причинили вопросы несносного дракончика. Она пришла в долину почти год назад и до сих пор не имела никакой связи со своим домом. Генна утверждала, что только так она сможет по-настоящему развить свои способности. Робин не торопилась ответить на вопросы Ньюта, обдумывая, что она ему скажет, – не столько, чтоб убедить его, сколько для себя самой.

– Я очень скучаю по Тристану – и мне кажется, что с каждым