Литвек - электронная библиотека >> Кейти МакАлистер >> Любовная фантастика и др. >> Дзен и искусство быть вампиром. >> страница 78
была рядом с Анники, когда та лежала, умирая, залитая кровью.

– Сменим тему. Ты получила известия от кого-нибудь из своих вампиров?

Я сделала гримасу.

– Они не мои, и нет. Алек покинул Исландию до того как полиция переговорила со мной.

– Это скользкая тема для разговора, – высказалась она.

Я улыбнулась, довольная, несмотря на мое угрюмое настроение.

– Очевидно, Кристофф сделал то же самое.

– Тут другое. Он подвергся пыткам и страдал, и внезапно обнаружил себя обладающим безрассудной крошкой, и он не совсем пришел в себя.

– Он тебе нравится, – сказала я, внезапно осознав правду.

– Да. – Она ухмыльнулась. – У него тип плохого парня, идущий ему, мне это нравится. И его голос – милый Боженька. Этот итальянский акцент такой сексуальный, что заставляет меня желать содрать одежду и наброситься на него.

– Он убил человека у меня на глазах, – напомнила я ей, моя улыбка исчезла.

– Он спас твою жизнь, – возразила она.

– Он вампир.

– И ты его задушевная подружка. Взбодрись, Иа[41]. Вампиры, желавшие твоей смерти день назад, очистили твое имя. Ты отправила всех призраков, кроме одного, на небеса. Ты вычистила гнездилище фанатиков Братства и увидела, что правосудие Анники свершилось, как ты ей и обещала.

Я теребила пальцами лунный камень, свисающий на цепочке, закрепленной петлей на моем запястье.

– И тут есть один адски сексуальный мужчина, который, я гарантирую, думает о тебе прямо в эту самую минуту. Оттуда где я нахожусь, жизнь выглядит довольно хорошей для тебя.

Я задавалась вопросом, думал ли Кристофф обо мне. Я не видела ни Алека, ни его с тех пор, как я ушла с Кристианом к полицейским, и хотя я несколько раз собиралась попытаться мысленно поговорить с Кристоффом, в конце концов я не стала. Было ясно, что он расстроен. Мне не было нужды делать все еще хуже.

– Говоря о призраках, что ты собираешься делать с этим? – Магда коснулась лунного камня.

– Ничего. Я сделала то, что меня просила Анники, и теперь все кончено. Я вернула бы камень одному из людей Братства, но они или в тюрьме, или захвачены вампирами, так что я просто подержу его, пока не смогу найти кого-то кто заберет это из моих рук.

Она скривила губы.

– Ты совсем отказываешься быть Зорей? Почему? Я имею в виду, видимо ты не собираешься появляться на горизонте у каких-либо вампиров, но есть и другая часть работы, которая, думаю, тебе нравится – помогать умершим людям.

– Есть другие Зори, которые смогут это сделать, – сказала я, теребя камень. – Я сделала то, что обещала сделать, и теперь все. Эта короткая, но очень странная глава моей жизни завершена.

Что не объясняло, почему мое сердце чувствовало, что это было сделано по склонности, когда собралась было вернуть лунный камень законным властям.

– Думаю это позор, что бы бросаешь это, но я оправдываю тебя нежеланием иметь какие-нибудь дела с Братством, – признала Магда. – Я дрожу при мысли, что эти вампиры сделают с ними.

– Я тоже.

– Почему бы тебе не поехать в Сан-Франциско? Мне бы понравилось, если бы ты осталась со мной на немного. Мля! Сколько время? Я, как предполагалось, должна была упаковать свои вещи час назад. – Она вскочила на ноги, ее лицо было обеспокоенным. – Ты уверена, что у тебя все будет в порядке?

– Уверена. Мой самолет улетает сегодня ночью. Удачной поездки, и передай всем от меня привет.

Она приняла мое объятие и чуть стиснула меня.

– Я позвоню тебе, когда вернусь, о'кей? Не думай, что избавишься от меня так легко. Я хочу оказаться там, чтобы сказать «я же тебе говорила», когда Кристофф приползет обратно.

Я ничего не сказала, просто улыбнулась и махнула, когда она выскочила из комнаты. Море звало меня, голубой свет вспыхивал в его таинственной глубине, напоминая мне о последнем взгляде Кристоффа, брошенном в мою сторону.

Возможно, в конце концов, там была надежда.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

греческое блюдо, баранина с особым способом приготовленным хлебом. (здесь и далее примечания переводчика)

(обратно)

2

танец дословно переводиться как «два шага».

(обратно)

3

игровая приставка

(обратно)

4

популярная игра

(обратно)

5

Имеется в виду дешевый одноразовый фотоаппарат, который можно приобрести в автомате

(обратно)

6

сериал, затрагивающий тему геев

(обратно)

7

в английском языке слова «сын» и «солнце» звучат одинаково

(обратно)

8

книга, содержит ответы на наиболее типичные богословские вопросы и начальное богословское образование перед крещением

(обратно)

9

потеря аппетита

(обратно)

10

Имеется в виду смерть

(обратно)

11

когда замки на дверях в машине закрываются одной кнопкой

(обратно)

12

спидо - это стиль одежды для плавания, сильно обтягивающий тело и честно говоря, мало что срывающий, есть люди, повернутые на этом стиле, к нему полагается стройное, здоровое, загорелое тело

(обратно)

13

молодой человек с высшим образованием

(обратно)

14

есть фильм с таким названием

(обратно)

15

соевый творог

(обратно)

16

имеется в виду комната для буйных в психушке

(обратно)

17

актер, исполнявший роль Дракулы

(обратно)

18

благочестивый Иудейский царь

(обратно)

19

намек на смерть с косой

(обратно)

20

не удаляет волосы, разогретым воском

(обратно)

21

лекарство используется вместо аспирина и парацетамола

(обратно)

22

имеется в виду поговорка «Пенни за твои мысли», тут имеется в виду, что до нее дошло

(обратно)

23

последний обряд перед смертью

(обратно)

24

Брачная