- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (41) »
Г л е б. Плевательницы. Вчера вымели ведро шелухи с передвижной выставки. Перед Врубелем лузгали семечки. Нет, человечеству необходимы плевательницы.
А л е к с а н д р. Что ж, поставим плевательницы.
Г л е б. Ты меня утешаешь, борода.
А л е к с а н д р. Эй! Руками не трогать.
Г л е б. Как твоя командировка? Не хватает своих кирпичных коробок — посмотрел на чужие?
А л е к с а н д р. Можешь не верить, но я видел коробки, которые соответствуют законам красоты. Архитектура и геометрия, друг мой. Коробка — всего лишь деталь пространственного решения. Я впервые обрадовался, что современные здания столь лаконичны, тут кроются такие возможности…
Из комнаты вышел И л ь я.
И л ь я. А меня начальником назначают. Г л е б. Сочувствую. И л ь я. Это почему? Г л е б. Уважения меньше. И л ь я. Болтуны. Все болтуны. Болтуны и пижоны. Г л е б. Эпидемия. (Александру.) Что вечером? А л е к с а н д р. Нуль. Г л е б. Билет в театр устроит? А л е к с а н д р. Двинули. И л ь я. Пижоны. Г л е б. Гони монету. А л е к с а н д р. Обанкротился? Г л е б. Жена приобрела набор кастрюлек. А л е к с а н д р. Чего? Г л е б (нежно). Кастрюлек… А л е к с а н д р. Тоже смысл. Г л е б. Ты уверен? А л е к с а н д р. Без четверти на площади. Г л е б. Идет. А л е к с а н д р. Привет! Г л е б. Салют! До свидания, Прасковья Федоровна. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Будь здоров, Глебушка.
Г л е б уходит.
И л ь я. Пижоны… П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Идете, что ли, куда? А л е к с а н д р. В театр. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Сашенька, ты уж поаккуратнее. А то и проекта не кончишь. И л ь я. И никому никакого дела. Хоть бы слово кто сказал… Все завидуют. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Полно, Илья. И л ь я. Завидуют! Васька сейчас у директора на меня капает, чтоб не меня, а другого в начальники. Бобрами прикрывается, а сам капает. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Ох, Илья, не тебе бы людьми командовать. И л ь я. А что вы меня все учите? Пилят и пилят. Всю жизнь пилят. Не маленький! П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Лучше откажись. (Уходит.) И л ь я. Так, стало быть… Свои же и сожрут! Жизнь… (Кричит.) Меня начальником назначили! (С презрением.) Люди… (Бесцельно плетется к себе.)
А л е к с а н д р работает. Появляется А н ф и с а.
А н ф и с а. Саша… А жить — это обязательно?
А л е к с а н д р повернулся к ней.
А л е к с а н д р. Ну что ты, сестричка… А н ф и с а. Иногда мне хочется, чтоб было тихо-тихо… Хочется заснуть. Сказать, что мешало мне уснуть? Ты. Если знаешь хоть одного такого человека… А л е к с а н д р (достал книги). Это тебе. А н ф и с а. История искусств… Спасибо, Саша. Чьи это цветы? А л е к с а н д р. Твои. Глеб приходил. А н ф и с а. Вот бы нарисовать так… И л ь я (приоткрыв дверь). Анфиска, подай стакан!
А н ф и с а встает, но Александр удерживает ее.
А л е к с а н д р. Возьмет сам. И л ь я (распахнув дверь). Оглохла? Стакан, говорю! А л е к с а н д р (идет к буфету, достает стакан). В другой раз обходись своими силами: Она тебе не прислуга. И л ь я. Разломится, если подаст? А л е к с а н д р. А за услугу, которую тебе оказывают, нужно говорить спасибо. И л ь я. Я ее кормлю — за это пусть меня уважает.
А л е к с а н д р выхватывает поданный стакан, ставит обратно в буфет. Возвращается к своему столу.
И л ь я (остервенело.) Анфиска, стакан! (Из комнаты торопливо выходит Ксения, подает мужу стакан.) Не тебе сказано! К с е н и я. Илюша… Илья. Ну?!
К с е н и я уходит к себе. И л ь я стоит, ищет, к чему придраться.
Образованные у нас появились… Мерси-пардон. На Лисий Хвост культура пришла!
Выглянула К с е н и я.
К с е н и я. Илюша… И л ь я. Культура, как же!
Быстро уходит к себе.
А н ф и с а (прижалась к руке Александра). Спасибо, Саша…
Стон из комнаты И л ь и.
А л е к с а н д р. Что это? А н ф и с а. Опять Ксению бьет… А л е к с а н д р. Как — бьет?..
А л е к с а н д р бросился к двери, стучит, срывает запор. Выскакивает К с е н и я, убегает. И л ь я прислонился к дверному косяку. А л е к с а н д р засунул руки о карманы. Стоят.
А н ф и с а. Саша…
А л е к с а н д р отходит от И л ь и.
И л ь я (в спину Александру). Подзаборник. (А л е к с а н д р замер на ходу.) Двадцать лет на нашей шее. А л е к с а н д р. Да черт меня возьми совсем!.. (Идет к своим чертежам, быстро скатывает их.) А н ф и с а. Саша… И л ь я. Пусть! Пусть уходит! Дышать легче! А н ф и с а. Саша… А как же я?..
А л е к с а н д р остановился. Возвращается с работы К л а в д и я, большая, решительная.
К л а в д и я (окинув всех взглядом). Что за хай? А н ф и с а. Клава, он уйдет!.. И л ь я. Пусть убирается! К л а в д и я. Ну ты, стервятник, полегче! (Ловко сунула кулаком — Илья согнулся.) Валяй в свою конуру! И л ь я. Холера… Язва… Старая лошадь!
К л а в д и я снова повернулась к нему. И л ь я поспешно захлопнул дверь.
К л а в д и я. И чем только не приходится заниматься женщине с высшим образованием!.. Саша, толстовец, с хамьем же надо по-хамски. Анфиска, дай пожрать. (Протягивает Анфисе сверток, целует.) Тебе. Что у нас стряслось? Кто там ревет? Ксения? Понятно. А л е к с а н д р. Я подумал… Я строю вот это… А потом в таких домах какой-нибудь Илья… И л ь я (приоткрывая дверь). Ксень… Ксеня!..
К л а в д и я взглянула — И л ь я тут же скрылся.
К л а в д и я. Это Ксения виновата! А л е к с а н д р. Чем она виновата?.. К л а в д и я. Терпит — вот и виновата. И л ь я (приоткрывая дверь). Ксенька!..
К л а в д и я не обратила на него внимания, и дверь захлопнулась не так быстро.
К л а в д и я. И любит его больше, чем вообще любить положено. И л ь я (распахнув дверь). Ксенька, стерва! Ты почему не раздеваешься? Я тебе муж или не муж?..
К с е н и я покорно идет. Дверь захлопнулась.
Занавес
Из комнаты вышел И л ь я.
И л ь я. А меня начальником назначают. Г л е б. Сочувствую. И л ь я. Это почему? Г л е б. Уважения меньше. И л ь я. Болтуны. Все болтуны. Болтуны и пижоны. Г л е б. Эпидемия. (Александру.) Что вечером? А л е к с а н д р. Нуль. Г л е б. Билет в театр устроит? А л е к с а н д р. Двинули. И л ь я. Пижоны. Г л е б. Гони монету. А л е к с а н д р. Обанкротился? Г л е б. Жена приобрела набор кастрюлек. А л е к с а н д р. Чего? Г л е б (нежно). Кастрюлек… А л е к с а н д р. Тоже смысл. Г л е б. Ты уверен? А л е к с а н д р. Без четверти на площади. Г л е б. Идет. А л е к с а н д р. Привет! Г л е б. Салют! До свидания, Прасковья Федоровна. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Будь здоров, Глебушка.
Г л е б уходит.
И л ь я. Пижоны… П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Идете, что ли, куда? А л е к с а н д р. В театр. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Сашенька, ты уж поаккуратнее. А то и проекта не кончишь. И л ь я. И никому никакого дела. Хоть бы слово кто сказал… Все завидуют. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Полно, Илья. И л ь я. Завидуют! Васька сейчас у директора на меня капает, чтоб не меня, а другого в начальники. Бобрами прикрывается, а сам капает. П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Ох, Илья, не тебе бы людьми командовать. И л ь я. А что вы меня все учите? Пилят и пилят. Всю жизнь пилят. Не маленький! П р а с к о в ь я Ф е д о р о в н а. Лучше откажись. (Уходит.) И л ь я. Так, стало быть… Свои же и сожрут! Жизнь… (Кричит.) Меня начальником назначили! (С презрением.) Люди… (Бесцельно плетется к себе.)
А л е к с а н д р работает. Появляется А н ф и с а.
А н ф и с а. Саша… А жить — это обязательно?
А л е к с а н д р повернулся к ней.
А л е к с а н д р. Ну что ты, сестричка… А н ф и с а. Иногда мне хочется, чтоб было тихо-тихо… Хочется заснуть. Сказать, что мешало мне уснуть? Ты. Если знаешь хоть одного такого человека… А л е к с а н д р (достал книги). Это тебе. А н ф и с а. История искусств… Спасибо, Саша. Чьи это цветы? А л е к с а н д р. Твои. Глеб приходил. А н ф и с а. Вот бы нарисовать так… И л ь я (приоткрыв дверь). Анфиска, подай стакан!
А н ф и с а встает, но Александр удерживает ее.
А л е к с а н д р. Возьмет сам. И л ь я (распахнув дверь). Оглохла? Стакан, говорю! А л е к с а н д р (идет к буфету, достает стакан). В другой раз обходись своими силами: Она тебе не прислуга. И л ь я. Разломится, если подаст? А л е к с а н д р. А за услугу, которую тебе оказывают, нужно говорить спасибо. И л ь я. Я ее кормлю — за это пусть меня уважает.
А л е к с а н д р выхватывает поданный стакан, ставит обратно в буфет. Возвращается к своему столу.
И л ь я (остервенело.) Анфиска, стакан! (Из комнаты торопливо выходит Ксения, подает мужу стакан.) Не тебе сказано! К с е н и я. Илюша… Илья. Ну?!
К с е н и я уходит к себе. И л ь я стоит, ищет, к чему придраться.
Образованные у нас появились… Мерси-пардон. На Лисий Хвост культура пришла!
Выглянула К с е н и я.
К с е н и я. Илюша… И л ь я. Культура, как же!
Быстро уходит к себе.
А н ф и с а (прижалась к руке Александра). Спасибо, Саша…
Стон из комнаты И л ь и.
А л е к с а н д р. Что это? А н ф и с а. Опять Ксению бьет… А л е к с а н д р. Как — бьет?..
А л е к с а н д р бросился к двери, стучит, срывает запор. Выскакивает К с е н и я, убегает. И л ь я прислонился к дверному косяку. А л е к с а н д р засунул руки о карманы. Стоят.
А н ф и с а. Саша…
А л е к с а н д р отходит от И л ь и.
И л ь я (в спину Александру). Подзаборник. (А л е к с а н д р замер на ходу.) Двадцать лет на нашей шее. А л е к с а н д р. Да черт меня возьми совсем!.. (Идет к своим чертежам, быстро скатывает их.) А н ф и с а. Саша… И л ь я. Пусть! Пусть уходит! Дышать легче! А н ф и с а. Саша… А как же я?..
А л е к с а н д р остановился. Возвращается с работы К л а в д и я, большая, решительная.
К л а в д и я (окинув всех взглядом). Что за хай? А н ф и с а. Клава, он уйдет!.. И л ь я. Пусть убирается! К л а в д и я. Ну ты, стервятник, полегче! (Ловко сунула кулаком — Илья согнулся.) Валяй в свою конуру! И л ь я. Холера… Язва… Старая лошадь!
К л а в д и я снова повернулась к нему. И л ь я поспешно захлопнул дверь.
К л а в д и я. И чем только не приходится заниматься женщине с высшим образованием!.. Саша, толстовец, с хамьем же надо по-хамски. Анфиска, дай пожрать. (Протягивает Анфисе сверток, целует.) Тебе. Что у нас стряслось? Кто там ревет? Ксения? Понятно. А л е к с а н д р. Я подумал… Я строю вот это… А потом в таких домах какой-нибудь Илья… И л ь я (приоткрывая дверь). Ксень… Ксеня!..
К л а в д и я взглянула — И л ь я тут же скрылся.
К л а в д и я. Это Ксения виновата! А л е к с а н д р. Чем она виновата?.. К л а в д и я. Терпит — вот и виновата. И л ь я (приоткрывая дверь). Ксенька!..
К л а в д и я не обратила на него внимания, и дверь захлопнулась не так быстро.
К л а в д и я. И любит его больше, чем вообще любить положено. И л ь я (распахнув дверь). Ксенька, стерва! Ты почему не раздеваешься? Я тебе муж или не муж?..
К с е н и я покорно идет. Дверь захлопнулась.
Занавес
Картина вторая
Двор у дома Ж у р а в л е в ы х. За забором — огород соседей. Впереди улица. За ней гладь озера и отлогие горы, покрытые лесом. По противоположному берегу пробегают трамваи, соединяющие разорванные части города. Видны трубы заводов. Осень. Теплый вечер. А н ф и с а у- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (41) »