ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в ЛитвекБестселлер - Джейн Энн Кренц - Разозленные - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Владимирович Познер - Прощание с иллюзиями - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Сергеевич Лихачев - Воспоминания - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Наталия Малеваная >> Фэнтези: прочее и др. >> Валери (СИ) >> страница 2
довольствоваться слухами.

  − Папа, хоть ты что-то скажи! − Не дождавшись от Валери ответа, потребовала Изабелла.

  − Изабелла, успокойся. − Голос Лорда Данрела прозвучал строже, чем он хотел. − Я рад тебя видеть. Валери.

  − И я рада, Лорд, − снова присев, честно ответила Валери.

  Ничего больше не сказав, мужчина покинул комнату. Идя по коридору, Лорд Данрел Инорэ сжимал и разжимал кулаки: осознание собственной беспомощности было хуже всего. Он сделал все возможное, чтобы оградить дочь от внешнего мира, ведь невозможность ощущать магию это то же самое, что утратить душу. Быть не таким как все, испытывать боль при прикосновениях и даже простом присутствии рядом. От всего этого он пытался защитить свою Валери. И теперь понял, как ошибся.

  − Данрел, − позвала мужа Инесса. Женщина оторвалась от вышивания, как только мужчина вошел в гостиную, и заметила, что он встревожен и задумчив.

  − Я сделал только хуже. − Опустившись в кресло, Лорд обхватил голову руками, упершись локтями в колени. − Она чужая. Представляешь, назвала меня Лордом. Не отцом. Лордом, словно я... посторонний.

  − Мы знали, к чему это приведет, − грустно заявила Инесса, подойдя к мужу и положив руку ему на плечо.

  − Я лишь хотел оградить ее от боли. Я был знаком с одним из Изгоев. Это страшно, милая. Ему было всего двадцать два. Прошло лишь три года, как он выжег всю магию, и... он сошел с ума. Бросился со скалы. За два дня до этого он успел рассказать мне о том, что чувствует. Как ему больно лишь от того, что я сижу рядом и разговариваю с ним. Я хотел, чтобы она никогда... Подобрал слуг с самым низким уровнем магии и настрого приказал не находится рядом с ней слишком долго. Я обо всем подумал, но забыл о боли, которую причиняет одиночество.

  − Данрел, − выдохнула Инесса, опустившись перед мужем на колени и обняв его за ноги. − Ты хотел как лучше.

  − Но сделал только хуже, − посмотрев на жену, копиями которой были обе дочери, возразил мужчина.

  − Возможно... Возможно, ты только подготовил ее к будущему.

  − Инесса, - со стоном произнес Лорд.

  − Она ведь никогда не найдет свою половину. Никогда не станет полноценной, − по щеке женщины скатилась слезинка. − Не почувствует. Не узнает. Она навсегда останется одинокой.

  − Не нужно было ей приезжать, − вздохнул Данрел. − И, думаю, не стоит ей идти на Бал.

  − Мы не можем запереть ее дома, милый, − утерев слезы, произнесла Инесса. − Да и Ее Величество настаивает, чтобы девочки были представлены двору. Она же их крестная.

  − Хорошо, − кивнув, Лорд поднялся с кресла. − Но как только ей станет хуже, мы уйдем.


  − А вон, смотри, − шептала Изабелла, прикрываясь роскошным ажурным веером, − Лорд Самервиль. Ну, вон тот, в синем камзоле. Видишь?

  − Вижу, − невесело отозвалась Валери, но растянула губы в участливой улыбке.

  Девушке с каждой минутой становилось все хуже. И дело было не только в окружающих ее созданиях, магия которых не позволяла свободно вздохнуть и сбивала сердце с ритма. Непривычная теснота корсета, пышная юбка платья, гам многочисленных голосов, удушающее облако смешанных ароматов разнообразных духов: все это только ухудшало самочувствие Валери.

  Лорд Данрел и Леди Инесса далеко не отходили от своих дочерей. Поддерживая беседу со знакомыми и друзьями, Лорд Инорэ время от времени поглядывал на Валери и внимательно следил за выражением ее лица. Мужчине хватило бы малейшего признака боли - он сразу же увезет Валери подальше, пускай это и приведет к скандалу и недовольству Их Величеств.

  Инесса, несмотря на мысли о печальном будущем Валери, не могла налюбоваться своими девочками. Красивые и хрупкие, как статуэтки, в выбранных нарядах выглядят невозможно нежными и немножко неземными созданиями. Фарфоровая кожа, розовые щечки, аккуратный носик, тонкие дуги бровей и синие - отцовские - глаза, в обрамлении пушистых ресниц. И лишь цветом волос сестры отличаются: после трагического события десять лет назад волосы Валери стали абсолютно седыми и она никогда не носит их распущенными, а у Изабеллы - спадают вниз черной шелковой волной.

  Заметив интерес Изабеллы к Лорду Самервилю, Леди Инесса сжала локоть мужа. Большой Бал организовывается именно для представления достигших совершеннолетия девушек высшему обществу и поиску для юных красавиц спутников жизни. Данрел Инорэ слегка кивнул, подтверждая, что понял жест жены.

  − Видишь, как он сверкает, − восхищенно и поэтому достаточно громко прошептала сестре Изабелла. − Такой красивый.

  Данрел недовольно нахмурился, услышав слова дочери. Ведь он же предупреждал ее, что Валери не такая как все ллиарэ. Мужчина хотел вмешаться, чтобы Изабелла своими неосторожными словами не огорчала сестру, но его остановила Инесса, ощутимо сжав его руку. Вздохнув, Лорд вынужден был остаться на месте и со стороны наблюдать, как одна из его дочерей, начала светиться мягким розовым светом, а вторая, поморщившись, отступила на шаг.

  − Ой, он идет к нам, − взволнованно пискнула Изабелла и радостно улыбнулась приближающемуся мужчине.

  − Леди Изабелла. − Лорд Самервиль поклонился и поцеловал протянутую девушкой руку. Валери, отступившую еще на шаг, он удостоил лишь кивка. − Мое почтение.

  − Лорд Самервиль. − Изабелла присела в реверансе.

  − Прошу Вас, называйте меня Юджином, − с улыбкой произнес мужчина и от него во все стороны хлынул розовый свет. Находящиеся поблизости ллиарэ понимающе заулыбались: сложилась еще одна пара.

  − Юджин, − заворожено выдохнула Изабелла.

  − Изабелла, разрешите...

  − Ой! − неожиданно воскликнула девушка и схватила Лорда за руку, испуганно глядя куда-то ему за спину. − Это же... Это... Римдар Темный...

  Испуганный шепот ветром пролетел по вдруг утихшему залу. Музыка резко оборвалась, все присутствующие замерли, словно время остановилось. Настороженные взгляды обратились к входу в зал. Валери выглянула из-за сестры, чтобы посмотреть кто такой этот загадочный Римдар. Если о некоторых из Лордов и Леди она читала в газете, то это имя слышала впервые. Высокий, худой мужчина застыл на пороге зала. Серые глаза смотрят надменно, с вызовом и... немного устало. Кожаные штаны, высокие сапоги, черный расшитый серебряной нитью камзол: одежда ладно подчеркивает фигуру