неспособность к обучению (nonverbal learning disorder) — расстройство, характеризующееся слабым развитием мелкой моторики, координации, воображения, образного мышления и других функций, за которые отвечает правое полушарие головного мозга. Кроме того, такие дети испытывают трудности в социальных контактах, плохо понимают язык жестов и мимики. — Прим. перев. (обратно)
(обратно)
(обратно)
20
Синдром Аспергера — нарушение развития, которое иногда считают разновидностью аутизма. При нормальном интеллектуальном развитии у таких детей наблюдаются социальные трудности (эгоцентризм с небольшим или полным отсутствием желания или способности взаимодействовать со сверстниками, неуважение к авторитетам); узкие, но интенсивные интересы; странности речи и языка. — Прим. перев. (обратно)21
Сортланд — городок на севере Норвегии. — Прим. перев. (обратно)22
COO — должностное лицо, ответственное за текущую деятельность предприятия. В его распоряжении полностью сосредоточены инструменты оперативного руководства компанией. — Прим. перев. (обратно)23
Семинар Уорнера Эрхарда «The est Standard Training» — двухнедельный курс личностного роста, проводившийся в США с 1971 по 1984 годы. — Прим. перев. (обратно)24
Элизабет Кюблер-Росс (1926–2004) — американский психиатр швейцарского происхождения, создательница концепции психологической помощи умирающим больным, автор знаменитой книги «О смерти и умирании» (М: «София», 2001). — Прим. перев. (обратно)25
Имеется в виду книга Тома Хартмана «Ген Эдисона» (The Edison Gen), где утверждается, что причина возникновения СДВ — особая комбинация генов, так называемый «охотничий» ген, который помогал нашим далеким предкам выживать в самых экстремальных ситуациях. — Прим. переъ. (обратно)26
Поколение икс (по названию одноимённого романа канадского писателя Дугласа Коупленда) — американцы, родившиеся в период демографического спада 1961–1981 годов, последовавшего за периодом «беби-бума» — послевоенного демографического взрыва; поколение, выросшее в условиях возрастающего комфорта, получившее хорошее образование, но не нашедшее себе применения в жизни. — Прим. перев. (обратно)27
Дислексия — частичное нарушение способности к чтению, проявляющееся в стойких и повторяющихся ошибках чтения. — Прим. перев. (обратно)28
Дисфазия — нарушение речи, при котором человек или совершенно не может говорить, или у него нарушается выражение смысла речи и ее понимание. — Прим. перев. (обратно)29
Диспраксия — неспособность к правильному выполнению целенаправленных движений. Человек, страдающий диспракси-ей, отличается неуклюжестью, плохой координацией движений, иногда нарушениями речи. — Прим. перев. (обратно)30
Wal-Mart — международная сеть огромных супермаркетов со сравнительно низкими ценами. — Прим. ред. (обратно)31
Речь идет об удивительно простой и блестящей идее пастора Уилла Боуэна «Мир без жалоб». На руку надевается фиолетовый пластиковый браслет, и стоит вам произнести нечто похожее на жалобу, вы снимаете его с одной руки и надеваете на другую. суть в том, чтобы проносить браслет не снимая двадцать один день подряд. И ваша жизнь начнет меняться самым волшебным образом. Думаете, это легко? Попробуйте сами! «София» издала книгу Боуэна «Мир без жалоб». — Прим. ред. (обратно)32
(обратно)
33
* Аккультурация в США — процесс приобщения иммигрантов и представителей этнических меньшинств к окружающей культуре и английскому языку. В отличие от ассимиляции предусматривает сохранение собственных традиций, культуры и языка. — Прим. перев. (обратно)34
(обратно)